Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad - Medine
С переводом

Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad - Medine

Альбом
Don't Panik Tape
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
223070

Төменде әннің мәтіні берілген Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad , суретші - Medine аудармасымен

Ән мәтіні Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Entre Les Lignes / Ma Part de Jihad

Medine

Оригинальный текст

Tant que la vérité aura déserté de leur bouche

On la recherchera coûte que coûte entre les lignes

(Entre les lignes)

Y a une différence entre le monde et le monde

Entre l’Afrique et l’aumône entre leurs lignes et les nôtres

Nous c’est quand la vérité déserte

Qu’on la recherche entre les lignes qu’on la déterre puis réanime

L’apartheid est dans les crânes nous on le couche sur des bandes

Ne confond pas Robinson et Mandela sur Robben Island

Apprendre à lire entre les lignes des journaux

Après on sait qu’la France a pu en faire de trop

Apprends qu’je suis entre les lignes, je vis entre les lignes

J'écris entre les lignes, je lis entre les lignes

Je suis volontaire pour aller baffer Fogiel

Rien à voir avec le fait que ce mec soit homosexuel

J’ai lu son sms attendre que la paix s’greffe

On n’y croit plus comme un son IAM et FF

Déshérité tel le fils du prince Albert

Ma communauté menottée passagère d’un container

Notez ma ressemblance avec Youssouf Fofana

L’amalgame nous noie entre les Juan et les Juana

Pourquoi sont-ils paranos dans leurs lois, dans leurs journaux

Leur mensonge fait plus de feats que Soprano

J’ai vu des ethnies ennemies être ni violeurs ni terroristes

Mais est-ce une épidémie d’Myriam Badaoui

La presse est épileptique j’suis suspect

Car c’texte est explosif exclusif entre les lignes

Des deux tours j’ai vu des avions d’ligne

Pas d’vérité entre les lignes de barreaux d’Hurricane Rubin

Tant que la vérité aura déserté de leur bouche

On la recherchera coûte que coûte entre les lignes

(Entre les lignes)

Y a une différence entre le monde et le monde

Entre l’Afrique et l’aumône entre leurs lignes et les nôtres

Nous c’est quand la vérité déserte

Qu’on la recherche entre les lignes qu’on la déterre puis réanime

L’apartheid est dans les crânes nous on le couche sur des bandes

Ne confond pas Robinson et Mandela sur Robben Islande

On garde la tête froide, comme en temps d’ouragan

Commet les mêmes erreurs du New-yorkais à l’Afghan

Peu importe de quel pied le monde s'éveille

On est tous de toute manière dans le même appareil

Et pourtant on a appris à s’aimer, à s’aider, se lier et ne plus recommencer

C’est comme ça qu’on fonctionne et qu’on grandit

Mais les choses ont un sens comme les vêtements de Gandhi

Ecoute !

Mon combat c’est les autres

Vivre ensemble de L’Aïd à la Pentecôte

Qu’on arrive à s’comprendre sans se piéger

Je sais que c’est un rêve et que beaucoup l’ont déjà fait

Mais c’est ma lutte, ma guerre du building à la hutte

Et on arrive à s’faire que les peuples se percutent

Prends l'épreuve comme un don de Dieu

Te vois-tu gratifier par le Seigneur des cieux?

C’est un bien pour un mal, demande à Alassane

Le soir évacue le cafard à la SAM

C’est mon Jihad à moi et à mes frères

C’est mon conflit contre moi-même et ma guerre

— C'est notre part de combat

— Notre épreuve

— C'est à la source de la paix que l’on s’abreuve

— C'est la femelle pour le mâle

— Le bien pour le mal

— L'argent et le pouvoir quand on se contrôle mal

— Notre part de combat, notre Jihad le champ de bataille loin des guns et des

grenades, chacun sa guerre, chaque homme à sa pierre, chaque cause à sa lutte

de la première à la dernière

Перевод песни

Шындық олардың аузынан шыққанша

Біз оны кез келген жолдың арасында іздейтін боламыз

(Жолдар арасында)

Дүние мен дүниенің айырмашылығы бар

Африканың арасы мен олардың және біздікілердің арасында садақа

Біз шындықты жоғалтқан кезде боламыз

Оны жолдар арасында іздеңіз, қазып алыңыз, содан кейін оны жандандырыңыз

Апартеид бас сүйектерде бар, біз оны таспаға саламыз

Робинсонды Роббен аралындағы Манделамен шатастырмаңыз

Газет жолдарының арасында оқуды үйреніңіз

Содан кейін біз Францияның тым көп нәрсені жасай алғанын білеміз

Жолдар арасында екенімді біл, Жолдар арасында өмір сүремін

Жол арасына жазамын, жол арасына оқимын

Мен Фогиелді ұруға еріктім

Бұл жігіттің гей болуына еш қатысы жоқ

Мен оның тыныштықты күткен смстерін оқыдым

Біз енді оған IAM және FF дыбысы ретінде сенбейміз

Ханзада Альберттің ұлы сияқты мұрасыз қалды

Менің қауымдастығым контейнердегі жолаушының қолына кісен салды

Менің Юсуф Фофанаға ұқсастығыма назар аударыңыз

Амьальгама бізді Хуан мен Хуананың арасына батырады

Неліктен олар өз заңдарында, күнделіктерінде параноид

Олардың өтірігі Сопраноға қарағанда көбірек ерлік жасайды

Мен жау ұлттарының зорлаушы да, террорист те емес екенін көрдім

Бірақ бұл Мириам Бадауидің індеті ме?

Баспасөзде эпилепсия бар, мен күдіктенемін

Өйткені бұл мәтін жолдар арасында ерекше жарылғыш болып табылады

Екі мұнарадан мен ұшақтарды көрдім

«Рубин» дауылының сызықтары арасында шындық жоқ

Шындық олардың аузынан шыққанша

Біз оны кез келген жолдың арасында іздейтін боламыз

(Жолдар арасында)

Дүние мен дүниенің айырмашылығы бар

Африканың арасы мен олардың және біздікілердің арасында садақа

Біз шындықты жоғалтқан кезде боламыз

Оны жолдар арасында іздеңіз, қазып алыңыз, содан кейін оны жандандырыңыз

Апартеид бас сүйектерде бар, біз оны таспаға саламыз

Робинсон мен Манделаны Роббен Исландияда шатастырмаңыз

Біз дауылдағыдай салқын басамыз

Нью-Йорктен ауғанға дейін бірдей қателіктер жібереді

Әлемнің қай аяқпен оянғаны маңызды емес

Біз бәріміз бір құрылғыдамыз

Соған қарамастан біз бір-бірімізді сүюді, бір-бірімізге көмектесуді, байланыстыруды және оны ешқашан қайталамауды үйрендік

Біз осылай жұмыс істейміз және өсеміз

Бірақ Гандидің киімі сияқты нәрселер мағынасы бар

Тыңдау!

Менің күресім басқалары

Айттан бастап Елуінші күн мейрамына дейін бірге тұру

Біз бір-бірімізді тұзаққа түсірмей түсінеміз

Мен бұл арман екенін білемін және оны көбі орындады

Бірақ бұл менің күресім, ғимараттан саятқа дейінгі соғысым

Ал біз халықтарды қақтығыстырамыз

Қиындықты Алланың сыйы деп қабылдаңыз

Сіз өзіңізді көктегі Иенің сыйына алғанын көресіз бе?

Бұл бата, Алассаннан сұра

Кешке тарақанды САМ-ға эвакуациялайды

Бұл маған және бауырларыма жасаған жиһадым

Бұл менің өзіммен және соғысыммен қақтығыс

— Бұл біздің күрестің бір бөлігі

- Біздің сот

«Татулықтың бастауында біз ішеміз

— Бұл еркек үшін әйел

— Жаманға жақсылық

— Өзіңді басқара алмасаң ақша мен билік

— Біздің ұрыстағы үлесіміз, біздің жиһадымыз қарудан алыс ұрыс даласы

гранаталар, әрқайсысы өз соғысы, әр адам өз тасына, әрқайсысы өз шайқасына себеп болады

біріншіден соңғысына дейін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз