Richter: The Tartu Piano - Max Richter
С переводом

Richter: The Tartu Piano - Max Richter

Альбом
24 Postcards In Full Colour
Год
2013
Язык
`орыс`
Длительность
128510

Төменде әннің мәтіні берілген Richter: The Tartu Piano , суретші - Max Richter аудармасымен

Ән мәтіні Richter: The Tartu Piano "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Richter: The Tartu Piano

Max Richter

Оригинальный текст

Подходит сумрак, в мире все сливая,

Великое и малое в одно…

И лишь тебе, моя душа живая,

С безмерным миром слиться не дано…

Единая в проклятии дробления,

Ты в полдень — тень, а в полночь — как звезда.

И вся в огне отдельного томленья,

Не ведаешь покоя никогда…

Нам божий мир — как чуждая обитель,

Угрюмый храм из древних мшистых плит,

Где человек, как некий праздный зритель,

На ток вещей тоскующе глядит…

Перевод песни

Ымырт жақындап, дүниедегінің бәрін біріктіреді,

Үлкен және кішкентай бір жерде ...

Тек саған, тірі жаным,

Өлшеусіз дүниемен қосылу мүмкін емес...

Біріктірілген қарғысқа,

Түсте көлеңкесің, түн ортасында жұлдыздайсың.

Және бәрі бөлек жалынның отында,

Сіз тыныштықты ешқашан білмейсіз ...

Құдайдың әлемі біз үшін бөтен мекен сияқты,

Ежелгі мүк тақталарының мұңды храмы,

Қайда адам, кейбір бос көрермен сияқты,

Заманның ағымына сағынышпен қарайды...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз