Odraslima - Lane, Ministar Lingvista, Nensi
С переводом

Odraslima - Lane, Ministar Lingvista, Nensi

Год
2010
Язык
`хорват`
Длительность
213640

Төменде әннің мәтіні берілген Odraslima , суретші - Lane, Ministar Lingvista, Nensi аудармасымен

Ән мәтіні Odraslima "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Odraslima

Lane, Ministar Lingvista, Nensi

Оригинальный текст

Timbe: «Godine prolaze, i ne menja se ništa…»

Marčelo: «I dalje furamo svoje… uvek isti.»

Šef Sale: «Nije bitno što se borimo sa glađu, ne… jer je uloženo -- sve.»

(Marčelo)

Kroz stvarnosti okno okom okomljen na svet

Gledaš da sabiješ u stih tih opažanja splet…

Pomisliš da neko sluša taj tekst, svaku tu reč

Da oseća isti bes, isto gleda na svet

Ljudi te ubede da si ti njihov glas

Da i oni jednako ginu za istu tu stvar

Srednji prst za revolt — pali baklju, bira stranu

I — bira tvoju, pa tripuješ da nisi sam tu

Al' onda napuni dva’es' i tad se nešto desi

Pa čitav taj fazon odjednom skapira k’o dečji

I sve u šta se kleo sada zove pubertetom

Željan da se meša sa masom u fensi klubu petkom

Traži srodnu gušu, ne želi note s mukom

Gladan paorskog veselja ide trbuhom za sluhom

Mislio si da tu ima vere u autora i bunt

A samo su slušali pesme.

Čovek je čoveku zvuk

U mirno more proseka sad voze svoje lađe

A ti i dalje oplovljavaš Smrt Dobre Nade

— suludu veru da cela borba nije za džabe

Da za ljude nisi samo disk što iz plejera laje

Trik što se preraste, hit za dinu-dve

Samo trip što traje dok traje i onda ćao-će

A tebi nije jasno, jer si klinac k’o pre…

Kroz stvarnosti okno okom okomljen na svet

Refren (svi):

Stariji, sjebaniji, ali nužno iskusniji

I možda nas sada, tek sada stvarno treba slušati

Ljudi dođu i odu, tek ponekad se sete

Al' tada samo kažu: «Nisam više dete.»

Ja jesam.

Ej, Miško, a ti?

Ja jesam.

Rade, a ti?

I ja sam

Neno, a ti?

I ja sam.

Slušaoče, a ti?

(Suid):

Dobro došli u naš mali svet!

Slušaoče, da li si spreman za let?

Pa evo, ima godina… ne mogu više da se setim

Kad god pišem stihove, lagano poletim

I znam dobro, unutar mene je klinja

Dok bit me voza, muzika rominja…

Pa dignem glavu, zajebem kintu i slavu

I sve ljude što se trude da mi kažu šta ću da budem

Kad porastem… pa bla-bla-bla…

Bilo nas je više -- sad smo mala skupina

Hoćeš kola, hoćeš kuću, hoćeš stan?

Teško je, stižu godine, znam…

A mi smo večna margina: evo, Filteri i ja…

Toliko godina… srećni smo, pa zaigramo ča-ča-ča

Ponekad se pitam šta je to u čoveku, da odraste šta ga tera

Šta on to smera, ej… šta on to smera?

A juče su nam pričali bajke -- evo, pričaju nam i danas

A mi smo još uvek deca.

Zato, ne brini za nas

Raširenih očiju i toplog srca, s osmehom od Sunca

Dete na vrata kuca… ti, ti samo otvori!

Za sve ljude sa ove strane: tu su Miško, Marčelo

Nensi, Rade i Lane… i čika Su, pozdrave vam šalje!

Dignite ruke, što više i dalje, da poljubimo ljubav

Da ostanemo deca.

Jer, tu negde u nama, još jedan klinac čeka

Da ga čuvaš, i budeš njegov anđeo, care…

Jedna ljubav, za sve ljude prave

Refren (svi):

Stariji, sjebaniji, ali nužno iskusniji

I možda nas sada, tek sada stvarno treba slušati

Ljudi dođu i odu, tek ponekad se sete

Al' tada samo kažu: «Nisam više dete.»

Ja jesam.

čika Su, a ti?

I ja jesam.

Lane, a ti?

I ja sam

Kepo, a ti?

(muk starca)

…slušaoče, a ti?

Перевод песни

Тимб: «Жылдар өтеді, ештеңе өзгермейді...»

Марчелло: «Біз әлі де өзімізді ұрлаймыз - әрқашан бірдей».

Зал бастығы: «Біздің аштықпен күрескеніміз маңызды емес, өйткені ол инвестицияланған - бәрі».

(Марчелло)

Шындық арқылы әлемге көз тіккен терезе

Сіз осы бақылаулардың өлеңінде веб-сайтты қорытындылайсыз ...

Сол мәтінді, әрбір сөзді біреу тыңдап отыр деп ойлайсың

Сол ашуды сезіну үшін ол да дүниеге қарайды

Адамдар сізді олардың дауысы екеніңізге сендіреді

Иә, олар бірдей нәрсе үшін бірдей өледі

Көтеріліс үшін ортаңғы саусақ - алауды жағады, жағын таңдайды

Және - ол сені таңдайды, сондықтан сіз жалғыз қалмауға тырысыңыз

Бірақ содан кейін екіге айналды, содан кейін бірдеңе болады

Сондықтан мен бұл стильді бала сияқты кенеттен оқыдым

Ал ол ант еткеннің бәрі қазір жыныстық жетілу деп аталады

Жұма күндері сәнді клубта көпшілікпен араласуға дайын

Ол туысқан қазды іздейді, ол азаппен жазбаларды қаламайды

Паориандық қуанышқа ашқанның іші естиді

Сіз авторға сенім мен бүлік бар деп ойладыңыз

Және олар тек ән тыңдады.

Адам адамға сау

Орта есеппен олар қазір қайықтарын тыныш теңізге айдап жатыр

Ал сіз әлі де «Үміттің өлімін» айналып өтесіз

- бүкіл жекпе-жек бекер емес деген ақылсыз сенім

Бұл адамдар үшін сіз тек ойнатқыштан шығатын диск емессіз

Өсетін трюк бір-екі төбенің соққысы

Тек ұзаққа созылатын сапар, содан кейін қоштасу

Саған бұл түсініксіз, өйткені сен бұрынғыдай баласың...

Шындық арқылы әлемге көз тіккен терезе

Хор (барлығы):

Егде, ренжіген, бірақ міндетті түрде тәжірибелі

Мүмкін, бізді шынымен де, қазір тыңдау керек

Адамдар келеді, кетеді, тек кейде есіне алады

Бірақ содан кейін олар «енді бала емеспін» дейді.

Мен.

Эй, Мишко, сен ше?

Мен.

Рад, ал сіз?

Мен де

Нено, ал сен?

Мен де.

Тыңдаушы, сіз ше?

(Суид):

Біздің кішкентай әлемге қош келдіңіз!

Тыңдаушы, сіз ұшуға дайынсыз ба?

Жылдар бар... Енді есімде жоқ

Өлең жазған сайын жайлап кетемін

Ал мен жақсы білемін, ішімде бір бала бар

Бит мені жетектеп тұрғанда, рома музыкасы...

Сондықтан мен басымды көтеріп, ақша мен атақты блять

Маған қандай болатынымды айтуға тырысатындардың бәрі

Мен өскенде... сондықтан бла бла бла бла

Біз одан да көп едік – енді біз шағын топпыз

Көлік алғыңыз келе ме, үй алғыңыз келе ме, пәтер алғыңыз келе ме?

Қиын, жылдар келе жатыр, білемін...

Ал біз мәңгілік маржамыз: мұнда, Сүзгілер және мен…

Қанша жыл бақытты болдық, сондықтан ча-ча-ча ойнаймыз

Кейде ер адамның бойында не бар, оны не етеді деп ойлаймын

Ол не істеп жатыр, эй... ол не істеп жатыр?

Кеше олар бізге ертегі айтып берді - міне, бүгін де айтып береді

Ал біз әлі баламыз.

Сондықтан, біз үшін алаңдамаңыз

Көздері жайнап, жылы жүрек, Күннен күлкі.

Есікті қағыңыз, сіз оны ашыңыз!

Бұл жақтағы барлық адамдар үшін: Мишко, Марсело бар

Нэнси, Рэйд және Лэйн... және Су ағай, сізге сәлем жолдаңыз!

Сүйіспеншілікті сүю үшін қолыңызды мүмкіндігінше көтеріңіз

Балалар қалайық.

Өйткені, біздің бір жерде тағы бір бала күтіп тұр

Оны қорғау және оның періштесі, патшалар болу үшін ...

Бір махаббат, барлық адамдар үшін

Хор (барлығы):

Егде, ренжіген, бірақ міндетті түрде тәжірибелі

Мүмкін, бізді шынымен де, қазір тыңдау керек

Адамдар келеді, кетеді, тек кейде есіне алады

Бірақ содан кейін олар «енді бала емеспін» дейді.

Мен.

Су ағай, ал сіз?

Мен де жасадым.

Лейн, сен ше?

Мен де

Кепо, ал сен?

(Мук Старка)

… Тыңдаушы, ал сіз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз