One Blood - Mando Diao
С переводом

One Blood - Mando Diao

Альбом
Never Seen The Light Of Day
Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
402020

Төменде әннің мәтіні берілген One Blood , суретші - Mando Diao аудармасымен

Ән мәтіні One Blood "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

One Blood

Mando Diao

Оригинальный текст

Take the road on your wheelchair

Roll it out tonight!

Cause there’s only one option for us right now

One of us got to get down

If you don’t hear my call for help, You’re in another world boy!

I’ve lost my faith in the pure, blue skied summertime

I’ve been lying awake at night thinking

That son of a fuck dragged me down and now I’m lost

Can you help me find my long way back home?

The traffic lights are even dimmer then my past

Give me a sign, some kind of religion, Allah, Buddha

I don’t care, I don’t dare to choose one sign, one heart one feeling one God

Cause its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its one blood floating in the stream

Its

Every day that goes I need more and more people around me

People I can rely to

Not those fucking sellouts I read about in the papers

Who’s only hope are equally dumb consumers

I’m up on that stage, I’m up here, You’re down there

Does that make me more important?

more intelligent?

More likely to live that happy standard life your parents sets you out to?

I don’t Know

— Your in a position most kids dream of

I don’t Know

— You can be as weak as the man sleeping on newspapers

I don’t Know

You’re still set out to tell the dirty mans story

I don’t know

— Other people are talking and thinking about you as we speak

But I’ve seen them out there as well

— Yeah, but you don’t know them do you?!

No but they don’t know me either

— Well, they think they do!

They think they do!

They think they do!

So what do I need to get through the day?

— One blood!

What do I need to break on through the night?

— One heart!

What do I do to get along with these, these fools?

— One soul!

Why don’t I just go back to the steal factory?

— One blood!

Or the warehouse?

Or the railroad?

— One blood!

Get the fuck out of here, get the fuck out of music

Back to the days when we had one heart, one brain, one soul, one God

Its one blood floating in the stream

One blood, one blood!

Перевод песни

Мүгедектер арбасымен  жол жүріңіз

Бүгін түнде шығарыңыз!

Себебі қазір біз үшін бір ғана мүмкіндік бар

Біреуіміз түсуіміз керек

Көмек сұрауымды естімесеңіз, сіз басқа әлемдесіз!

Мен таза, көк шаңғылы жазға сенімімнен айырылдым

Түнде ояу жатып, ойланып қалдым

Әлгі ақымақ бала мені сүйреп апарды, енді мен адасып қалдым

Сіз маған үйге қайтып келе жатқанымды табуға көмектесе аласыз ба?

Бағдаршамдар менің бұрынғы                                                                          Бағдаршамдар  бұрынғы                     

Маған белгі, қандай да бір дін, Алла, Будда

Маған бәрібір, бір белгіні, бір жүректі, бір Құдайды таңдауға батылым бармайды

Себебі оның бір қаны ағында қалқып тұрады

Оның бір қаны ағыста қалқып жатыр

Оның бір қаны ағыста қалқып жатыр

Оның бір қаны ағыста қалқып жатыр

Оның бір қаны ағыста қалқып жатыр

Оның

Күн сайын айналама көбірек адамдар керек

Мен сенетін адамдар

Мен газеттерден оқыған сұмдық сатылымдар емес

Кімге үміт артатыны – бірдей мылқау тұтынушылар

Мен сол сахнада тұрмын, мен осында тұрмын, сіз сол жерде тұрсыз

Бұл мені маңыздырақ ете ме?

неғұрлым ақылды?

Ата-анаңыз сізге белгілеген бақытты стандартты өмірді өмір сүру мүмкін бе?

Мен білмеймін

- сіздің балаларыңыздың көпшілігіңіз армандайды

Мен білмеймін

- Сіз газбен ұйықтап жатқан адам сияқты әлсіз бола аласыз

Мен білмеймін

Сіз әлі де лас адамдардың оқиғасын айтқыңыз келеді

Мен білмеймін

- Басқа адамдар сөйлесіп, біз сіз туралы сөйлесіп жатқанда

Бірақ мен оларды сол жерде де көрдім

— Иә, бірақ сіз оларды білмейсіз бе?

Жоқ бірақ олар мені  танымайды

— Олар солай деп ойлайды!

Олар солай деп ойлайды!

Олар солай деп ойлайды!

Сонымен, мен күннен өтуім керек?

— Бір қан!

Маған түнде не істеу керек?

— Бір жүрек!

Мыналармен, мына ақымақтармен тіл табысу үшін не істеймін?

— Бір жан!

Неліктен мен ұрлық зауытына қайта бармаймын?

— Бір қан!

Немесе қойма?

Әлде теміржол ба?

— Бір қан!

Бұл жерден кетіңіз, музыкадан жағыңыз

Бір жүрек, бір ми, бір жан, бір Құдай болған күндерге оралу

Оның бір қаны ағыста қалқып жатыр

Бір қан, бір қан!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз