Төменде әннің мәтіні берілген SCHREI , суретші - Maestro, Mois аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maestro, Mois
Ich bin wieder bis zum Morgen ohne Schlaf
Ohne Essen, nur mein Glas und die Kippe zum Ersatz
Ich bin viel zu müde, meine Augen geben nach
Ich verliere den Verstand, um mich rum ist nur die Nacht
Ich will wieder Lachen und mich nicht dabei verstellen
Aber sitz' in meinem Zimmer, bis die Lichter wieder hell sind
Trag 'n Maske, nur damit sie nicht erkenn'
Das die Augen, von der abgefuckten Welt so entstellt sind
Ich will doch so gerne raus und wieder fühlen
Doch die Stimmen, die ich höre, sind die Schlösser für die Türen
Ich bin eingesperrt und rufe jede Nacht um einen Engel
Doch die Engel tun, als ob sie mich nicht kennen
Ich bin wieder gefickt, in meiner Welt spiegeln Schatten das Licht
Spiegeln Schatten das Licht
Ich verdiene es nicht
Ich will raus, doch sie lassen mich nicht
Und ich schrei: «Hallo!»
Bin allein' unter Tränen und frag:
«Warum schließt sich die Tür?
Hallo!»
Bin gefickt von dem Scheiß, von dem leid
Doch ich kann nichts dafür, «Hallo!»
Bin allein' unter Tränen und frag:
«Warum schließt sich die Tür?
Hallo!»
Bin gefickt von dem Scheiß, von dem leid
Doch ich kann nichts dafür
In der Welt, in der ich leb', fühl ich mich gefang’n
In dem Raum, wo das Licht fehlt
Kann die Sterne über mich seh’n
So viel Menschen, aber keiner will mich mitnehm’n
So weit unten, wie ich bin (wuahh)
Es ist dunkel, fühl mich blind (wuahh)
Und so weiter ich versink', glaub ich immer mehr
Dass ich in diesem Brunnen noch ertrink' (wuahh)
Habe keine Kraft, es ist kalt, suche schon so lang
Doch ich find' keinen Halt
Viel zu lang ist es her und ich bin allein'
Irgendwo da oben muss ein Himmel sein
Ich bin wieder gefickt, in meiner Welt
Spiegeln Schatten das Licht
Spiegeln Schatten das Licht
Ich verdiene es nicht, ich will raus
Doch sie lassen mich nicht
Und ich schrei: «Hallo!»
Bin allein' unter Tränen und frag:
«Warum schließt sich die Tür?
Hallo!»
Bin gefickt von dem Scheiß, von dem leid
Doch ich kann nichts dafür, «Hallo!»
Bin allein' unter Tränen und frag:
«Warum schließt sich die Tür?
Hallo!»
Bin gefickt von dem scheiß, von dem leid
Doch ich kann nichts dafür
«Hallo"bin allein', so allein
Unter Tränen und seh' zu der Tür, «Hallo!»
Warum fickt mich das Leben so hart?
Mann, ich kann nichts dafür, «Hallo!»
Manchmal Träum ich davon, man
Ich steh auf und geh' durch die Tür, «Hallo!»
Ich bin gefickt von dem scheiß
(Doch ich kann nichts dafür)
Таңертеңге дейін тағы да ұйықтамаймын
Тамақ жоқ, тек менің стақаным мен темекі тұқылын ауыстырамын
Мен тым шаршадым, көзім нашарлайды
Мен есінен танып бара жатырмын, айналамда түн ғана
Қайтадан күлгім келеді, кейіп танытпай
Бірақ шамдар қайта жанғанша менің бөлмемде отырыңыз
Олар танымас үшін маска киіңіз
Былайғы дүниенің көзінің мүшкіл болғаны
Мен шынымен шығып, қайтадан сезінгім келеді
Бірақ мен еститін дауыстар есіктердің құлыптары
Мен күн сайын түнде періште шақырамын
Бірақ періштелер мені танымайтындай әрекет етеді
Мен тағы да ренжідім, менің әлемімде көлеңкелер жарықты көрсетеді
Көлеңкелер жарықты көрсетеді
Мен оған лайық емеспін
Мен шыққым келеді, бірақ олар маған рұқсат бермейді
Мен: «Сәлеметсіз бе!» деп айқайлаймын.
Жалғыз жылап сұраймын:
«Есік неге жабылды?
Сәлем!»
Бұл сұмдық, кешіріңіз
Бірақ бұл менің кінәм емес, «Сәлеметсіз бе!
Жалғыз жылап сұраймын:
«Есік неге жабылды?
Сәлем!»
Бұл сұмдық, кешіріңіз
Бірақ бұл менің кінәм емес
Мен өмір сүріп жатқан әлемде мен өзімді тұзаққа түскендей сезінемін
Жарық жоқ бөлмеде
Мен үстімнен жұлдыздарды көремін
Көптеген адамдар, бірақ мені ешкім өздерімен бірге алып кеткісі келмейді
Мен қаншалықты төмен болсам (уах)
Қараңғы, соқыр сезінемін (уах)
Ал мен одан әрі батып бара жатқан сайын мен одан сайын сенемін
Мен әлі де осы құдыққа батып бара жатырмын» (уах)
Менде күш жоқ, суық, көптен бері іздедім
Бірақ мен аялдама таба алмаймын
Бұл өте ұзақ болды, мен жалғызбын'
Жоғарыда бір жерде жұмақ болса керек
Мен өз әлемімде қайтадан ренжідім
Көлеңкелер жарықты көрсетеді
Көлеңкелер жарықты көрсетеді
Мен оған лайық емеспін, мен кеткім келеді
Бірақ олар маған рұқсат бермейді
Мен: «Сәлеметсіз бе!» деп айқайлаймын.
Жалғыз жылап сұраймын:
«Есік неге жабылды?
Сәлем!»
Бұл сұмдық, кешіріңіз
Бірақ бұл менің кінәм емес, «Сәлеметсіз бе!
Жалғыз жылап сұраймын:
«Есік неге жабылды?
Сәлем!»
Мен боқтан, азаптан ренжідім
Бірақ бұл менің кінәм емес
«Сәлеметсіз бе» жалғызбын, жалғызбын
Көз жасымен есікке қарап, «Сәлеметсіз бе!
Неліктен өмір мені соншалықты қатты ұрады?
Аға, мен кінәлі емеспін, "Сәлеметсіз бе!"
Кейде армандаймын, жігітім
Орнымнан тұрып, есіктен «Сәлеметсіз бе!
Мен бұл сұмдыққа ренжіп қалдым
(бірақ бұл менің кінәм емес)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз