Төменде әннің мәтіні берілген Nelle paludi di Venezia Francesco... , суретші - Madredeus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Madredeus
Alle paludi di Venezia poi Francesco arrivò
E in compagnia di un altro frate
Le attraversò…
Fu tornando dall’Oriente
Che in quel luogo si fermò
Venne la sera e tempo fu di pregare
Stormi di uccelli neri
Sui rami stavano
Ad alta voce cantando…
Pareva che quel fragore
Fosse a lode
Del loro Creatore
Così Francesco in quelle paludi
Con gli uccelli volle pregare
Ed in mezzo a quella folla
Si incamminò…
Svaniva tra quelle grida
L’eco dei suoi passi
La voce della sua preghiera…
«Vi prego di volere tacere»
Ed il silenzio sulle paludi calò
E nessuno più cantò
Sinchè Francesco smise di pregare
E se ne andò…
Содан кейін Франческо Венецияның батпақтарына келді
Және басқа монахпен бірге
Ол олардан өтті ...
Шығыстан қайтып келе жатқан
Сол жерге кім тоқтады
Кеш батып, дұға оқитын уақыт болды
Қара құстардың үйірлері
Олар бұтақтарда тұрды
Дауыстап ән айту...
Солай көрінді
Бұл мақтау болды
Олардың Жаратушысынан
Сондықтан Франческо сол батпақтарда
Құстармен бірге дұға еткісі келді
Және сол қалыңдықтың ортасында
Ол жолға шықты...
Ол сол айғайлардың арасында жоғалып кетті
Оның қадамдарының жаңғырығы
Оның дұғасының дауысы ...
«Өтінемін, үндемеңіз»
Ал батпақтардағы тыныштық орнады
Ал енді ешкім ән айтқан жоқ
Фрэнсис дұға етуді тоқтатқанға дейін
Ал ол кетіп қалды...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз