Төменде әннің мәтіні берілген Arafta , суретші - Mabel Matiz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mabel Matiz
Kirlendim, kirlendim, yıkandım, kirlendim, kilitlendim
Soydum kendi derimi
Tırnak kontrollerini sevmedim hiç aslında
Şevkatten uzattım hep ellerimi
Yüzüme vuran güneş
Saçlarımı öpen rüzgâr
Siyahıma sarı çalan o yıldızlar
Sessiz bir kıyametin karnında kayboldular
Kaldır kapağı bak;
kimler can çekişiyor cennette
Kim çoktan ölmüş, kim diri kendi cehenneminde
Sustur bütün yerli yersiz havlayan köpekleri içinde
Bu karanlık sokaklar yalnız onların değil
Мен кірмін, мен кірмін, мен жуылдым, мен кірмін, мен құлыпталдым
Мен өз терімді тазарттым
Мен ешқашан тырнақты бақылауды ұнатпадым
Мен әрқашан жанашырлықтан қолымды создым
бетіме күн соғып тұр
шашымнан сүйген жел
Менің қарада сары ойнайтын сол жұлдыздар
Үнсіз ақырзаманның құрсағында адасқан
Қақпақ көрінісін алып тастаңыз;
кім көкте өледі
Кім өлді, кім өз тозағында тірі
Ішіндегі үрген иттердің бәрін жап
Бұл қараңғы көшелер жалғыз олардыкі емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз