Төменде әннің мәтіні берілген Краіны няма , суретші - Лявон Вольскі аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Лявон Вольскі
Для генэрала краіна - вайна.
Для нефармала краіна - чума.
Для радыкала краіна - турма.
Але для большасьці краіны няма.
Для панславіста краіна - адна.
Для сатаніста краіна - труна.
Для гітарыста краіна - струна.
Але для большасьці краіны няма.
Вярні жыцьцё сваёй краіне,
Яна ў сьне халодным гіне!
Вярні жыцьцё сваёй зямлі,
Яе сівыя сьнягі замялі
для нелегала краіна - зіма
для адмірала краіна - карма
для выкідалы краіна - карчма
Але для большасьці краіны няма.
Вярні жыцьцё сваёй краіне,
Яна ў сьне халодным гіне!
Вярні жыцьцё сваёй зямлі,
Яе сівыя сьнягі замялі
Вярні жыцьцё сваёй краіне,
Яна ў сьне халодным гіне!
Вярні жыцьцё сваёй зямлі,
Масты спалі і зямлю асвятлі.
Масты спалі і зямлю асвятлі.
Для генерала краина - вайна.
Для нефармала краина - чума.
Для радыкала краина - турма.
Але үшін көп нәрсе.
Для панславіста краіна - адна.
Для сатаниста краина - труна.
Для гитарыста краина - струна.
Але үшін көп нәрсе.
Вярны жиццё свайой краине,
Яна мен сьне халодным гине!
Вярні жыццё свайой зямлі,
Яе сивыя сьняги замялі
для нелегала краина - зіма
для адмирала краина - карма
для выкідалы краина - карчма
Але үшін көп нәрсе.
Вярны жиццё свайой краине,
Яна мен сьне халодным гине!
Вярні жыццё свайой зямлі,
Яе сивыя сьняги замялі
Вярны жиццё свайой краине,
Яна мен сьне халодным гине!
Вярні жыццё свайой зямлі,
Масты спалі и зямлю асвятлі.
Масты спалі и зямлю асвятлі.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз