Misionera - Luiz Carlos Borges  & Mauro Ferreira, Mercedes Sosa
С переводом

Misionera - Luiz Carlos Borges & Mauro Ferreira, Mercedes Sosa

Год
2017
Язык
`испан`
Длительность
310040

Төменде әннің мәтіні берілген Misionera , суретші - Luiz Carlos Borges & Mauro Ferreira, Mercedes Sosa аудармасымен

Ән мәтіні Misionera "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Misionera

Luiz Carlos Borges & Mauro Ferreira, Mercedes Sosa

Оригинальный текст

Yo, por la noche negra de tus cabellos

Tu, encendiendo estrellas para alumbrar

Yo, a buscar la llave de tus secretos

Tu, ocultando el rastro de tu mirar

¿A que rincón la vida llevo tus pasos

Flor de misiones que me a mandando dios?

¿Cómo entender que un día estando en mis brazos

Con luz de sol me sonrió y dijo adiós con un río en la voz?

Y es ese amor que me tiene así, peregrino en busca de tu querer;

Y en el rocío lloro por ti, un clavel del aire al amanecer

Y es ese amor que me tiene así, peregrino en busca de tu querer;

Y en el rocío lloro por ti, un clavel del aire al amanecer

Linda misionera con voz de río, porque en la frontera de la pasión

Me entibio la boca y dejo este frío que anido por siembre en mi corazón

¿Por donde andarás, por donde andaré?

¿Donde está el amor que jure por ti?

¿Quién te amará como yo te ame?

Lejos de tu amor… ¿Cómo iré a vivir?

Sangra del barrancal, tierra colorada, arde en la sal del rostro el sol que se

va

Yo caminante triste por las quebradas, solo a seguir mi mundo de soledad

Loco por no olvidar tu mirar salvaje, ciego al ver que tu imagen ya no es verdad

Sin comprender que cruzas por el paisaje cual flor del camalotal

Que es linda pero de nadie será

Y es ese amor que me tiene así, peregrino en busca de tu querer;

Y en el rocío lloro por ti, un clavel del aire al amanecer

Y es ese amor que me tiene así, peregrino en busca de tu querer;

Y en el rocío lloro por ti, un clavel del aire al amanecer

Linda misionera con voz de río, porque en la frontera de la pasión

Me entibio la boca y dejo este frío que anido por siembre en mi corazón

¿Por dónde andarás, por donde andaré?

¿Donde está el amor que jure por ti?

¿Quién te amará como yo te ame?

Lejos de tu amor… ¿Cómo iré a vivir?

Перевод песни

Мен, шашыңның қара түнімен

Сен, жарыққа жұлдыздарды жарқыратасың

Мен, құпияларыңыздың кілтін іздеу үшін

Сіз өзіңіздің көзқарасыңыздың ізін жасырасыз

Өмірдің қай бұрышына қадам басамын

Құдай маған жіберген миссиялардың гүлі?

Бір күні менің қолымда болғанын қалай түсінуге болады

Күннің нұрымен ол маған күлді де, дауысында өзенмен қоштасты?

Міне, менде осы махаббат, махаббатыңды іздеген қажы;

Ал шықта мен сен үшін жылайдым, таң ата ауаның қалампыр гүлі

Міне, менде осы махаббат, махаббатыңды іздеген қажы;

Ал шықта мен сен үшін жылайдым, таң ата ауаның қалампыр гүлі

Өзеннің дауысы бар әдемі миссионер, өйткені құмарлықтың шекарасында

Аузымды жылытып, жүрегімде ұялаған мына суықты қалдырамын

Сен қайда жүресің, мен қайда жүремін?

Саған ант еткен махаббатым қайда?

Мен сені сүйгендей кім сені жақсы көреді?

Махаббатыңнан алыс... Мен қалай өмір сүремін?

Сайдан қан ағып, қызыл жер, Батқан күн жүздің тұзына күйеді

барады

Жалғыздық әлеміме ілесу үшін мен сай-салаларды мұңайып аралап жүрмін

Жабайы түріңді ұмытпағаның үшін жынды, бейнеңнің енді шындық емес екенін көру үшін соқыр

Түсінбей пейзажды қамалоталдағы гүлдей кесіп өтесің

Ол әдемі, бірақ ешкімге тиесілі емес

Міне, менде осы махаббат, махаббатыңды іздеген қажы;

Ал шықта мен сен үшін жылайдым, таң ата ауаның қалампыр гүлі

Міне, менде осы махаббат, махаббатыңды іздеген қажы;

Ал шықта мен сен үшін жылайдым, таң ата ауаның қалампыр гүлі

Өзеннің дауысы бар әдемі миссионер, өйткені құмарлықтың шекарасында

Аузымды жылытып, жүрегімде ұялаған мына суықты қалдырамын

Сен қайда жүресің, мен қайда жүремін?

Саған ант еткен махаббатым қайда?

Мен сені сүйгендей кім сені жақсы көреді?

Махаббатыңнан алыс... Мен қалай өмір сүремін?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз