Sous Le Ponts De Paris - Lucienne Delyle
С переводом

Sous Le Ponts De Paris - Lucienne Delyle

Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
174100

Төменде әннің мәтіні берілген Sous Le Ponts De Paris , суретші - Lucienne Delyle аудармасымен

Ән мәтіні Sous Le Ponts De Paris "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sous Le Ponts De Paris

Lucienne Delyle

Оригинальный текст

Pour aller à Suresnes ou bien à Charenton

Tout le long de la Seine on passe sous les ponts

Pendant le jour, suivant son cours

Tout Paris en bateau défile

L’cœur plein d’entrain, ça va, ça vient

Mais l’soir lorsque tout dort tranquille…

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit

Toutes sortes de gueux se faufilent en cachette

Et sont heureux de trouver une couchette

Hôtel du courant d’air, où l’on ne paie pas cher

L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis

Sous les ponts de Paris

A la sortie d’l’usine, Julot rencontre Nini

Ça va t’y la rouquine?

C’est la fête aujourd’hui

Prends ce bouquet, quelques brins d’muguet

C’est peu mais c’est toute ma fortune

Viens avec moi, j’connais l’endroit

Où l’on n’craint même pas l’clair de lune

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit

Comme il n’a pas de quoi s’payer une chambrette

Un couple heureux vient s’aimer en cachette

Et les yeux dans les yeux faisant des rêves bleus

Julot partage les baisers de Nini

Sous les ponts de Paris

Rongée par la misère, chassée de son logis

L’on voit une pauvre mère avec ses trois petits

Sur leur chemin, sans feu ni pain

Ils subiront leur sort atroce

Bientôt la nuit, la maman dit:

«Enfin ils vont dormir mes gosses.»

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit

Viennent dormir là tout près de la Seine

Dans leur sommeil ils oublieront leur peine

Si l’on aidait un peu, tous les vrais miséreux

Plus de suicides ni de crimes dans la nuit

Sous les ponts de Paris

Перевод песни

Суреснеске немесе Чарентонға бару үшін

Сена бойымен көпірлердің астынан өтеміз

Күндізгі уақытта оның бағыты бойынша

Бүкіл Париж қайық шеруі арқылы

Ынтаға толы жүрек барады, келеді

Бірақ кешке бәрі тыныш ұйықтап жатқанда...

Париж көпірлерінің астында, түн түскенде

Түрлі қайыршылар жасырынып жүр

Және жатын орын тапқанына қуанышты

Airstream қонақ үйі, онда сіз көп төлемейсіз

Парфюмерия мен су бекер менің маркизім

Париж көпірлерінің астында

Зауыттан шыққан Джулот Ниниді кездестіреді

Қалайсың, қызылша?

Бүгін кеш

Бұл гүл шоғын, лалагүлдің бірнеше бұтақтарын алыңыз

Бұл аз, бірақ бәрі менің байлығым

Менімен жүр, мен жерді білемін

Ай сәулесінен де қорықпайтын жер

Париж көпірлерінің астында, түн түскенде

Өйткені оның жатын бөлмесіне ақшасы жетпейді

Бақытты жұп бір-бірін жасырын жақсы көреді

Ал көк түсті армандайды

Джулот Нинидің сүйісімен бөліседі

Париж көпірлерінің астында

Қайғы-қасірет жеп, үйінен қуылды

Үш баласымен бейшара ананы көреміз

Жолда отсыз, нансыз

Олар өздерінің қасіретті тағдырына ұшырайды

Көп ұзамай түнде анасы:

«Ақырында олар менің балаларымды ұйықтатады».

Париж көпірлерінің астында, түн түскенде

Сенаға жақын жерде ұйықтауға кел

Ұйқыда олар қайғысын ұмытады

Кішкене болса да көмектессек, бәрі шынымен де бейшара

Түнде өз-өзіне қол жұмсау немесе қылмыс болмайды

Париж көпірлерінің астында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз