Төменде әннің мәтіні берілген La Valse Blonde — 1942 , суретші - Lucienne Delyle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lucienne Delyle
Un volet s’est ouvert
Un nid s’est découvert
Une rose s'étale
Un oiseau sur un mur
Va lancer vers l’azur
Sa chanson matinale
Là-bas sur l’océan
Un petit bateau blanc
Sous sa voile, se penche
Tout est harmonieux
Et ce qui rend joyeux
Le matin d’un calme et beau dimanche
C’est la valse blonde
Que joue, sur le monde
Monsieur le Soleil
Villes et campagnes
Plaines et montagnes
Tout devient vermeil
Sur chaque décor, un rayon d’or
Descend lentement du firmament
Et ce don du ciel providentiel
Est un enchantement
Les garçons, les filles
Ont les yeux qui brillent
Car dès le réveil
Ils sont dans la ronde
De la valse blonde
Que joue le soleil
Dans chaque chemin creux
Les amants, deux par deux
Oublient qu’ils sont sur Terre
Le coq sur son clocher
Tout fier d'être perché
Semble fait de lumière
Dans le bistrot du port
Un piano joue très fort
Une ancienne romance
Et tous, jeunes et vieux
Regardant le ciel bleu
En riant savent bien que leur chance
Жапқыш ашылды
Ұя табылды
Раушан гүл жайылады
Қабырғадағы құс
Лазураға барыңыз
Оның таңғы әні
Онда мұхитта
Кішкентай ақ қайық
Оның жамылғысының астында, сүйеніңіз
Барлығы үйлесімді
Ал сізді не бақытты етеді
Тыныш және әдемі жексенбінің таңында
Бұл аққұба вальсі
Не ойнайды, әлемде
Күн мырза
Қалалар мен ауылдық жерлер
Жазықтар мен таулар
Барлығы қызылға айналады
Әрбір декорда алтын сәуле
Ақырындап аспан астынан түсіңіз
Және бұл құдай
Сиқырлық
ұлдар, қыздар
жарқыраған көздері бар
Өйткені оянған бойда
Олар айналымда
Аққұба вальстен
Күн не ойнап жатыр
Әрбір шұңқыр жолда
Ғашықтар, екі-екіден
Олардың жер бетінде екенін ұмытыңыз
Әтеш оның мұнарасында
Отырғанын мақтан тұтамын
Жарықтан жасалған сияқты
Порт бистросында
Фортепиано өте қатты ойнайды
Ескі романс
Кәрі де, кіші де бәрі
Көк аспанға қарап
Күліп, олардың сәттілік екенін жақсы біледі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз