Төменде әннің мәтіні берілген Bistrot , суретші - Lucienne Delyle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lucienne Delyle
Quand tu iras à Paris, je te donnerai un mot
Que tu voudras bien porter à mon petit bistrot
C’est là-bas, rappelle-toi, qu’on s’est connu, lui et moi
Ce jour-là, son coeur m’a fait le plus beau des cadeaux
Ce bistrot plein de fumée et pas fier pour un sou
Etait habillé de joie pour tous nos rendez-vous
Dans les rires et les cris, notre amour vivait sa vie
C’est fou comme on était bien, si bien, car entre nous
Nous avions tous deux peu d’argent
Mais devant un verre de vin blanc
Nos deux coeurs dansaient sans arrêt au bal du printemps
Je revois ce bal des beaux jours
J’entends cette java d’amour
Qu’un accordéon sans façon égrenait toujours
Et puis, je n’sais pas pourquoi un jour, il est parti
En emportant dans ses mains un coin d’mon paradis
Il ne m’a jamais écrit et depuis mon coeur s’ennuie,
Seule comme une enfant perdue, perdue loin de Paris
Quand tu iras à Paris, donne-lui ce petit mot
Car mon coeur garde l’espoir qu’il reviendra bientôt
Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
Si l’amour qu’il a pour moi est le même qu’autrefois
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
Сен Парижге барсаң, мен саған қағаз беремін
Менің кішкентай бистрома апарғыңыз келетіні
Сол жерде, есіңізде болсын, біз онымен және менімен кездестік
Сол күні оның жүрегі маған ең үлкен сыйлықты берді
Бұл паб түтінге толы және бір тиынға мақтанбайды
Біздің барлық кездесулерімізге қуанышпен киінді
Күлкі мен айғайда біздің махаббатымыз өз өмірін өткізді
Біз қаншалықты жақсы болғанымыз ессіз, өйткені арамызда
Екеуіміздің де ақшамыз аз еді
Бірақ бір стақан ақ шараптың алдында
Көктемгі балда екі жүрегіміз тоқтаусыз билеп жатты
Мен бұл әдемі күндердің шарын қайта көрдім
Мен бұл java махаббатын естимін
Сол салтанатсыз аккордеон әлі ойнап тұрған
Сосын, неге екенін білмеймін, бір күні кетіп қалды
Менің жұмағымның бір бұрышын қолына алып
Ол маған ешқашан жазбады, содан бері менің жүрегім скучно,
Парижден алыста адасып кеткен баладай жалғыз
Парижге барғанда, оған мына шағын жазбаны беріңіз
Себебі менің жүрегім жақын арада қайтады деп үміттенеді
Маған деген махаббаты бұрынғыдай болса
Менің жүрегім өз бақыты үшін кішкентай бистрома қарыздар
Маған деген махаббаты бұрынғыдай болса
Менің жүрегім өз бақыты үшін кішкентай бистрома қарыздар
Маған деген махаббаты бұрынғыдай болса
Менің жүрегім өз бақыты үшін кішкентай бистрома қарыздар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз