Trail of Tears - Louis Logic
С переводом

Trail of Tears - Louis Logic

  • Альбом: Debacle in a Bottle

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:56

Төменде әннің мәтіні берілген Trail of Tears , суретші - Louis Logic аудармасымен

Ән мәтіні Trail of Tears "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Trail of Tears

Louis Logic

Оригинальный текст

Deep in the cold, cold snow of the Inuit, an Eskimo

Wrapped in Old Man Winter’s (knit and?) left alone

You hear the cry of the innocence when supplies were endangered

The eyes of a stranger see a tribe that was infantless

In China and India’s earth

You learn the value of what women are worth

When you dig in the dirt

They say a million children a year born female

Are given at birth

They keep males, that’s tradition at work

We fail to admit to that

Like it’s less than important

And try forgetting the orphans

Who never get coffins

Detail fades away its perception distortion

It’s still taking place, it’s called sex-selective abortion

I stay awake when I’m resting in Boston

Cause I’m writing there a nightmare of epic proportions

On a real clear night, the gavel’s shrill strike

Travels still from Gallows Hill if your ears hear right

In a fight for dear, dear life accused as witches

The dispossessed in fear died to fight a superstition

Despite if you’re a Christian

If someone claimed you tried this new religion

You would hang there after a night or two in prison

Or given to the pain of the flame, you died innocent

If you lived you were a witch, so your fate was the same

They changed up the name from Salem to Danvers, Mass

Ain’t nothing changed, you can’t get past the rancid facts

«Eeeeeeeeeeeeeverybody!»

«It ain’t fair»

«Won't you just look around»

«It ain’t fair»

«Can anybody see?»

«It ain’t fair»

«Order!»

In this the year of our lord, nineteen sixty-five A. D

After the draft captured a class of every guy eighteen and beyond

To free Vietnam’s warring provinces from the devious arms

And the fear of the horde of horrid communists

Johnson ships our young men to Da Nang, barely trained

He really sent them to hang, mostly too scared to aim

And there to claim vengeance against the senseless killing tally

Countless Vietnamese died at Lieutenant William Calley’s cold order

Both daughters and sons killed and carried to mass graves

They sprayed a cascade of mortar from guns

And when the horror was done, the same folks who sent

All of our sons to execute their souls ordered them hung

Traveling this pain road more than just once in bloodstained clothes

In a desperate search for one rainbow

I walk the Trail of Tears next to starving Cherokee and must say so

(We'd rather have been impaled with spears so that god would set us free)

But we persevered and tried to survive

So now whenever we drive on 95

Alert your ears to the violent cries

Of the thousands of lost lives

From a tribe that so strongly believed in the spirit of freedom

They died when confined

And since the mind was designed to keep off thoughts

Most cherished, we remember Cherokee Chief John Ross

Forced to watch his own perish, and so let us remember

The day that we forget this, we’re all lost

«Eeeeeeeeeeeeeverybody!»

«It ain’t fair»

«Won't you just look around»

«It ain’t fair»

«Can anybody see?»

«It ain’t fair»

«Order!»

«have you took some time.

to feel.

to feel what is real.

If you do.

then you’ll see.

that we got a lot … ««it ain’t fair»

Перевод песни

Инуиттердің, эскимолардың суық, суық қарында

Қысқы қартқа оранған (тоқылған және?) жалғыз қалды

Жабдықтарға қауіп төнген кезде сіз кінәсіздіктің зарын естисіз

Бейтаныс көз бала тайпа көреді

Қытай мен Үндістан жерінде

Сіз әйелдердің құндылығын білесіз

Сіз топырақты  қазған кезде

Олардың айтуынша, жылына миллион бала әйел дүниеге келеді

Туған кезде беріледі

Олар еркектерді ұстайды, бұл дәстүр жұмысында

Біз бұны мойындай алмаймыз

Бұл маңызды емес сияқты

Ал жетімдерді ұмытуға тырыс

Кім ешқашан табыт алмайды

Деталь қабылдаудың бұрмалануын жояды

Бұл әлі де орын алуда, бұл жыныстық түсік түсіру деп аталады

Мен Бостонда демалып жатқанда сергек боламын

Себебі мен онда эпикалық пропорциялардың қорқынышты арманын жазып жатырмын

 Нағыз  таза түнде, шырылдаған соққы

Құлағыңыз дұрыс естісе, Галлоу Хиллден саяхаттайсыз

Қымбатты, қымбатты өмір үшін күресте бақсы ретінде айыпталды

Қорқыныштан айырылғандар ырыммен күресу үшін өлді

Христиан болсаңыз да

Біреу бұл жаңа дінді қолданып көрдіңіз десе

Сіз сол жерде сол жерде немесе екеуінен кейін түрмеде болар едіңіз

Немесе жалынның азабына  берілген сен  жазықсыз өлдің

Өмір сүрсең, сиқыршы едің, тағдырың да солай болды

Олар Салемнен Данверлерге, массаға дейін өзгерді

Ештеңе өзгерген жоқ, сіз ренжіген фактілерден өтіп кете алмайсыз

«Еееееееееееееееееееееееееееееееееееее»

«Бұл әділ емес»

«Айналаңа қарамайсың ба»

«Бұл әділ емес»

«Біреу көре алады ма?»

«Бұл әділ емес»

«Тапсырыс!»

Бұл біздің тақсырымыздың жылы, он тоғыз алпыс бес жыл

Әскерден кейін он сегіз және одан жоғары жастағы әрбір жігіттің  сыныбы                                                 

Вьетнамның соғысып жатқан провинцияларын айлакер қарулардан азат ету

Және сұмдық коммунистер ордасынан қорқу

Джонсон біздің жас жігіттерді әрең үйретілген Дананг қаласына жібереді

Ол оларды шынымен іліп қоюға жіберді, негізінен көздеуден қорықты

Мағынасыз өлтіру есебіне қарсы кек алу үшін

Лейтенант Уильям Каллидің бұйрығымен сансыз вьетнамдықтар қайтыс болды

Қыздары да, ұлдары да өлтіріліп, жалпы бейіттерге апарылды

Олар мылтықтардан миномет каскадын шашады

Сұмдық біткен соң, жіберген сол кісілер

Біздің ұлдарымыздың барлығы өз жандарын өлтіруді бұйырды

Қанға боялған киіммен бұл азапты жолмен бір емес, бірнеше рет жүру

Бір кемпірқосақты іздеуде

Мен Шерокидің жанында көз жасының ізімен жүремін және айтуы керек

(Құдай бізді азат ету үшін найзамен қадалғанымыз жөн)

Бірақ біз шыдап, аман қалуға  тырыстық

Сондықтан біз 95-те жүргенде

Құлағыңызды зорлық-зомбылықтан хабардар етіңіз

Мыңдаған жоғалған өмірден

Бостандық рухына қатты сенетін тайпадан

Олар қамауда болған кезде қайтыс болды

Және ақыл ойларды тоқтатуға арналған

Ең қымбат, біз Чероки басшысы Джон Россты еске аламыз

Өзіңді қарауға мәжбүр болды, сондықтан бізде есімізде

Мұны ұмытқан күні біз бәріміз жоғаламыз

«Еееееееееееееееееееееееееееееееееееее»

«Бұл әділ емес»

«Айналаңа қарамайсың ба»

«Бұл әділ емес»

«Біреу көре алады ма?»

«Бұл әділ емес»

«Тапсырыс!»

«Біраз уақыт алдыңыз ба.

сезу.

нақты екенін сезіну.

Егер болсаңыз.

сонда көресің.

бізде көп нәрсе бар ... ««бұл әділ емес»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз