Төменде әннің мәтіні берілген 56K , суретші - Loud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Loud
I keep it movin', I don’t read gossip
J’ai déjà lu votre avenir, vous étiez pris dans le passé
Est-ce que les perdants peuvent me laisser gagner ma vie tranquille?
Pourquoi vous dites des mensonges sur un joueur de franchise?
Tous vos héros gardent mon numéro sur speed dial
Hello, teléfono nuevo, qui parle?
Mon gars j’ai pas mis le pied si t’as pas mille piastres
It ain’t no G pass pour un cheap ass
Sur la métropolitaine
Un pied dans le tapis rapide
Une main sur le bras de vitesses
Deux doigts pour la politesse (Yes!)
On roule à haute vitesse pour get le 56K
Si tu sais pas c’est quoi ces pas, c’est le money dance (Dance!)
On a déjoué la police jusqu’au Métropolis
Je vous ai servi LLA pour oublier vos problèmes
Un peu de poudre aux yeux avant quelque chose de solide
Witness le second coming de la sérotonine
Stuntin', braque les caméras dessus
Tu croyais que j’allais jamais revenir, t’en es jamais revenu
De la banquette arrière du taxi jusqu’au siège avant du Boeing
Pas besoin de savoir se conduire where I’m going
I, just woke up avec la vie dont j’ai rêvé
Just woke up avec la vie dont j’ai rêvé
I said I, just woke up avec la vie dont j’ai rêvé
Roule le papier, compte le papier, jamais les mains vides
We either getting paid or getting faded
What I call self made self medicated
Aperçu au guichet, disparu dans un pays chaud
Beach chair, pichet by the sea shore
Sure, mais qu’est-ce que je suis supposé faire en vacances?
Tout ce que je sais faire c’est faire des records pis défaire des records (Oh
my God!)
Est-ce que les backpackers sont encore nostalgiques?
Guess who’s Jean-Sebastien back avec ses bons vieux classiques
Avec ce genre de flow que mes flos paieraient cher pour
But I keep the game on lock and that’s childproof
I’m back on my bullshit
Entouré de désaxés, chaque jour est le Jour J
On s’apprête à rouler sur Paris smell that new cheese
Ils pensent tous que j’suis 'ricain quand j’leur parle de Où J’Vis
On va prendre notre équipage réduit sur Air France
Aucun joker, un coeur, deux paires d’as
Ferme le hublot, la nostalgie aux perdants
Man on a pas de classe, mis à part la première classe
I, just woke up avec la vie dont j’ai rêvé
Just woke up avec la vie dont j’ai rêvé
I said I, just woke up avec la vie dont j’ai rêvé
Roule le papier, compte le papier, jamais les mains vides
We either getting paid or getting faded
What I call self made self medicated
Мен оны қозғаймын, өсек оқымаймын
Мен сенің болашағыңды оқыдым, өткенде ұстадың
Жеңілгендер менің өмірімді табуға мүмкіндік бере ала ма?
Неліктен франчайзинг ойыншысы туралы өтірік айтасыз?
Сіздің барлық кейіпкерлеріңіз менің нөмірімді жылдам теруде сақтайды
Сәлем, teléfono nuevo, кім сөйлеп жатыр?
Жігіт, мың пиастрың болмаса, аяқ басқан жоқпын
Бұл арзан есекке G рұқсаты емес
Елордада
Бір аяғы жылдам төсеніште
Бір қол тісті берілісте
Әдептілік үшін екі саусақ (Иә!)
Біз 56K алу үшін жоғары жүріп жатырмыз
Егер сіз бұл қадамдардың не екенін білмесеңіз, бұл ақша биі (Би!)
Біз полицияны Метрополиске дейін алдадық
Мен сіздің проблемаларыңызды ұмыту үшін сізге LLA қызмет еттім
Қатты нәрсе алдында кішкене терезе кию
Серотониннің екінші рет келуіне куә болыңыз
Сток, камераларды қосыңыз
Ешқашан оралмаймын деп ойладың, келмеді
Таксидің артқы орындығынан Боингтің алдыңғы орындығына дейін
Мен баратын жерде өзімді қалай ұстау керектігін білудің қажеті жоқ
Мен енді ғана армандаған өмірден ояндым
Мен армандаған өмірден енді ғана ояндым
Мен енді ғана армандаған өмірмен ояндым дедім
Қағазды айналдырыңыз, қағазды санаңыз, ешқашан бос емес
Не ақы аламыз, не өшіп қаламыз
Мен өзін-өзі емдеу деп атайтын нәрсе
Кассадан көрген, ыстық елде жоғалып кеткен
Жағажай креслосы, теңіз жағасындағы құмыра
Әрине, бірақ мен демалыста не істеуім керек?
Мен қалай істеу керектігін білемін - бұл рекордтар жасау және рекордтар (О
құдайым-ай!)
Рюкзактар әлі де ностальгияға толы ма?
Ескі классикалық шығармаларымен Жан-Себастьянның кім екенін біліңіз
Менің флорым төлейтін ағынның осындай түрімен
Бірақ мен ойынды құлыпта ұстаймын және бұл балалардан қорғайды
Мен ақымақтығыма қайта оралдым
Сәйкес келмейтіндер қоршап, әр күн D-Dday
Біз Парижде жаңа ірімшіктің иісін сезетін боламыз
Мен олармен тұратын жерім туралы сөйлескенде, олардың бәрі мені Рикан деп ойлайды
Біз қысқартылған экипажымызды Air France ұшағына апарамыз
Әзілқойлар жоқ, бір жүрек, екі жұп эйс
Иллюминаторды жабыңыз, жеңілгендерге сағыныш
Бізде сынып жоқ, бірақ бірінші сынып
Мен енді ғана армандаған өмірден ояндым
Мен армандаған өмірден енді ғана ояндым
Мен енді ғана армандаған өмірмен ояндым дедім
Қағазды айналдырыңыз, қағазды санаңыз, ешқашан бос емес
Не ақы аламыз, не өшіп қаламыз
Мен өзін-өзі емдеу деп атайтын нәрсе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз