Nostalgias - Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto
С переводом

Nostalgias - Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto

Год
1999
Язык
`испан`
Длительность
316340

Төменде әннің мәтіні берілген Nostalgias , суретші - Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto аудармасымен

Ән мәтіні Nostalgias "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nostalgias

Lito Vitale, Juan Carlos Baglietto

Оригинальный текст

Quiero emborrachar mi corazón

Para apagar un loco amor

Que más que amores un sufrir:

Y aquí vengo para eso

A borrar antiguos besos

En los besos de otra boca…

Si su amor fue flor de un día

¿Por qué causaes siempre mía

Esta cruel preocupación?

Quiero por los dos mi copa alzar

Para borrar mi obstinación…

¡Y más la vuelvo a recordar!

Nostalgias

De escuchar su risa loca

Y sentir junto a mi boca

Como un fuego, su respiración

Angustia

De sentirme abandonado

De pensar que otro, a sulado

Pronto, pronto le hablará de amor

Hermano

Yo no quiero rebajarme

Ni pedirle, ni llorarle

Ni decirle que no quiero más vivir…

Desde mi triste soledad veré caer

Las rosas muertas de mi juventud

Gime, bandoneón, tu tango gris;

Quizás a ti te hiera igual

Algún amor sentimental…

Llora mi alma de fantoche

Sola y triste en esta noche

Noche negra y sin estrellas…

Si las copas traen consuelo

Aquí estoy con mi desvelo

Para ahogarlo de una vez

Quiero emborrachar mi corazón

Para después poder brindar

Por los fracasos del amor

Перевод песни

Мен жүрегімді мас еткім келеді

Ессіз махаббатты өшіру үшін

Бұл азапты жақсы көреді:

Міне, мен сол үшін келдім

Ескі поцелулерді өшіру үшін

Басқа ауыздың сүйгенінде...

Махаббатың бір күннің гүлі болса

сен неге әрқашан менікісің

Бұл қатыгез алаңдаушылық?

Екеуміз үшін стақанымды көтергім келеді

Менің қыңырлығымды жою үшін…

Мен оны қайта есіме алған сайын!

ностальгия

Сенің ессіз күлкіңді есту үшін

Және менің аузымның жанында сезініңіз

От сияқты, сенің тынысың

Қиындық

тастанды сезіну

Басқа деп ойлау, оқшауланған

Жақында ол махаббат туралы айтады

Аға

Мен өзімді төмендеткім келмейді

Одан сұрама да, жылама

Тіпті оған енді өмір сүргім келмейтінімді де айтпаймын...

Мұңды жалғыздықтан мен күзді көремін

Менің жастық шағымның өлі раушандары

Моан, bandoneon, сіздің сұр танго;

Мүмкін бұл сізді де солай қинайтын шығар

Сезімтал махаббат...

Менің қуыршақ жаным жылайды

Бұл түнде жалғыз және қайғылы

Қара және жұлдызсыз түн...

Егер шыныаяқтар жұбаныш әкелсе

Міне, мен ұйқысыздығыммен жүрмін

Оны бір рет суға батыру үшін

Мен жүрегімді мас еткім келеді

Кейінірек тост айту үшін

Махаббаттың сәтсіздігі үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз