Төменде әннің мәтіні берілген Vem kan segla förutan vind (I Can Sail Without the Wind) , суретші - Lee Hazlewood, Nina Lizell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lee Hazlewood, Nina Lizell
Who can sail without the wind?
Who can row without an oar?
Who can say goodbye to their love
Without crying?
I can sail without the wind
And i can row without an oar
But i can’t say goodbye to my love
Without crying
Желсіз кім жүзе алады?
Кім ескексіз есе алады?
Кім өз махаббатымен қоштаса алады
Жыламастан?
Мен желсіз жүзе аламын
Мен есейіксіз
Бірақ мен махаббатыммен қоштаса алмаймын
Жыламастан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз