Вежливый поступок - Лариса Пашкова
С переводом

Вежливый поступок - Лариса Пашкова

  • Год: 1984
  • Язык: орыс
  • Длительность: 1:14

Төменде әннің мәтіні берілген Вежливый поступок , суретші - Лариса Пашкова аудармасымен

Ән мәтіні Вежливый поступок "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Вежливый поступок

Лариса Пашкова

Оригинальный текст

Было лето,

Пели птички...

Павлик ехал

В электричке.

Вдруг на станции

Фили

Две девчонки

В дверь вошли.

Не толкаются девчонки,

Скромно стали в уголке

И беседуют в сторонке

На английском языке.

Павлик понял:

«Иностранки!

Это видно

По осанке!

Может быть, они туристки,

В первый раз у нас в стране?»

И с трудом он по-английски

Произнес: — Позвольте мне

Пригласить вас на скамью!

Ну, а сам я постою!..

Было лето,

Пели птички...

Две девчонки

В электричке

Сели около окна.

— Между прочим,

Мы москвички,—

Улыбается одна.

Павлик крикнул:

— Как же так!

Значит, я

Попал впросак?!

И теперь не пьет,

Не ест он!

Посочувствуем ему:

Уступил девчонкам место

Неизвестно почему!

Перевод песни

Жаз еді,

Құстар ән салды...

Павлик мінген

Пойызда.

Кенеттен станцияда

Фили

екі қыз

Олар есікке кірді.

Қыздар итермейді

Бұрышта қарапайым болат

Және олар шетте сөйлеседі

Ағылшын тілінде.

Павлик түсінді:

«Шетелдіктер!

Мен түсінемін

Қалып!

Мүмкін олар туристер шығар

Елімізде бірінші рет?

Және ол ағылшын тілінде сөйлейді

Айтты: «Рұқсат етемін

Сізді орындыққа шақырамыз!

Ал, мен өзім тұрамын! ..

Жаз еді,

Құстар ән салды...

екі қыз

Пойызда

Терезенің жанында отырды.

- Айтпақшы,

Біз мәскеуліктерміз

Жалғыз күліп.

Тауыс айқайлап:

- Қалай солай!

Сонымен мен

Қиындыққа тап болдыңыз ба?!

Ал қазір ол ішпейді

Ол жемейді!

Оған жанашырлық танытайық:

Қыздарға орын беріңіз

Неге екені белгісіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз