Төменде әннің мәтіні берілген Mandshurian Kummut , суретші - Laila Kinnunen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Laila Kinnunen
On hiljaisuus vuorilla usva käy.
vaeltajalle, ei pilven alle,
kuutamon lyhty näy.
On hiljaisuus yö yllä kumpujen.
Yö sadan vuoden varjonsa luoden
mennestä kertoen.
Itkeneet on äidit lukea,
kuinka voisi kyyneleet vaimojen.
Kummut on alleen kätkeneet tuskan
menneiden polvien.
Varjot nuo vain kumpuja vartioi
unessa kehrää unelmalankaa
maa kovan kohtalon.
Mandshurian kummuilla tuuli soi,
uinuvaan kukkaan hohtava kyynel,
kasteessa jäänyt on.
Itkeneet on äidit lukea
kuinka voisi kyyneleet vaimojen.
Kummut on alleen kätkeneet tuskan
menneiden polvien
Mandnshurian kummuilla tuuli soi,
uinuvaan kukkaan hohtava kyynel
kasteessa jäänyt on.
Тұманды сапарлармен тауларда тыныштық.
бұлт астында емес, саяхатшыға,
ай шамы пайда болады.
Үйінділердің үстінде тыныштық түн бар.
Жүз жылдың көлеңкесіндегі түн
өткен туралы.
Аналар жылады,
әйелдердің көз жасы қалай.
Жәшіктер ауырсынуды жасырды
өткен тізе.
Көлеңкелер тек күзетшілерден
түсінде арман жібін айналдыру
тағдыр елі.
Мандшурия қорғандарында жел соқты,
Ұйқысыз гүлде жарқыраған жас,
шомылдыру рәсімінен өткенде қалды.
Жылау - аналар оқиды
әйелдердің көз жасы қалай.
Жәшіктер ауырсынуды жасырды
өткен тізе
Мандншурия қорғандарында жел соқты,
тыныш гүлде жарқырап тұрған жас
шомылдыру рәсімінен өткенде қалды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз