
Төменде әннің мәтіні берілген Przyjaciele sprzed lat , суретші - Krzysztof Krawczyk аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Krzysztof Krawczyk
Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat
Już za nami i ogień, i woda
Nie patrzymy już wstecz, nie niesiemy już serc
Tak szalonych, tak młodych jak wczoraj
Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat
Jak daleko już dzisiaj to wszystko
Inny wokół już świat, inny w sercu już ład
I niepokój nie wadzi już myślom
Pozostały za nami tamte kraje, ogrody
Dni powitań i noce pożegnań
Ścieżki trawą zarosły, przepłynęły potoki
Ledwie twarze, imiona pamiętam
Przyjaciele sprzed lat, przyjaciele sprzed lat
Las za nami po niebo wyrasta
Gdy spłacony już dług, niech wśród ludzi i dróg
Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda
Ledwie twarz, imiona pamiętam
Przyjaciele sprzed lat, przyjacile sprzed lat
Las za nami po niebo wyrasta
Gdy spłacony już dług, niech wśród ludzi i dróg
Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda
Ta szczęśliwa prowadzi was gwiazda
Ta betlejemska prowadzi was gwiazda
Бұрынғы достар, жылдар бұрынғы достар
Артымызда от та, су да қалды
Біз енді артқа қарамаймыз, біз енді жүректерді алып жүрмейміз
Ақылсыз, кешегідей жас
Бұрынғы достар, жылдар бұрынғы достар
Бүгін бәрі қаншалықты алыс
Айналада басқа дүние, жүректе басқа тәртіп
Ал уайым енді менің ойымды бұзбайды
Сол елдер, бақтар артымызда қалды
Қош келген күндер мен қоштасу түндері
Жолдарды шөп басып, бұлақтар ағып жатты
Жүздерінің аттары есімде әрең
Бұрынғы достар, жылдар бұрынғы достар
Артымыздағы орман көкке көтеріліп жатыр
Қарыз өтелсе, халықтың, жолдың арасында болсын
Бұл бақытты жұлдыз сізге жол көрсетеді
Беті әрең, есімдері есімде
Бұрынғы достар, жылдар бұрынғы достар
Артымыздағы орман көкке көтеріліп жатыр
Қарыз өтелсе, халықтың, жолдың арасында болсын
Бұл бақытты жұлдыз сізге жол көрсетеді
Бұл бақытты жұлдыз сізге жол көрсетеді
Бетлехемдегі бұл жұлдыз сізге жол көрсетеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз