
Төменде әннің мәтіні берілген Амстердам , суретші - Крематорий аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Крематорий
А ну и что с того, что вчера я прилетел из Амстердама?
Не курил отравы там я и грибов не ел ни грамма.
Я бы выпил чашу с ядом, я бы съел гиппопотама,
Лишь бы мне не видеть больше улиц красных Амстердама.
О, этот город — как подорванный склад,
Этот город — настоящий ад,
Там не бывает никогда покоя и тишины.
Этот город с рождения встал на тропу войны.
Там стреляют взрослые и дети,
Там стреляют фантомасы и йети.
Иногда это выглядит так смешно,
Но я всегда говорил: миру — мир, а войне — в кожаном пальто.
И я не смог бы жить где-то ещё
И любить кого-то так, как тебя.
Я не смог бы жить где-то ещё.
Я не смог бы жить с кем-то ещё
И любить кого-то так, как тебя,
Я не смог бы любить кого-то ещё, так как тебя…
А там, где ты упадешь, я постелю солому.
Все, кто желает тебе зла, забудут дорогу к твоему дому;
И ты скажешь мне тогда: «Здравствуй, моя иллюзия,
Здравствуй, мой маленький Наполеон».
«Верь мне, Жозефина, и всё будет так.
Верь мне, Жозефина…»
Да ну и что с того, что вчера я прилетел из Амстердама?
Не курил отравы там я и грибов не ел ни грамма.
Посмотри мне в глаза — в этом городе нет
Глаз честнее, чем у меня,
И я не смог бы жить где-то ещё
И любить кого-то так, как тебя.
Я не смог бы жить где-то ещё.
Я не смог бы жить с кем-то ещё
И любить кого-то так, как тебя,
Я не смог бы любить кого-то ещё, так как тебя…
Кеше Амстердамнан ұшып келсем ше?
Мен онда уды тартпадым, бір грамм саңырауқұлақты да жемедім.
Мен бір тостаған у ішер едім, бегемот жейтін едім,
Енді Амстердамның қызыл көшелерін көрмесем ғой.
О, бұл қала жарылған қойма сияқты,
Бұл қала нағыз тозақ
Ешқашан тыныштық пен тыныштық болмайды.
Бұл қала туғаннан соғыс жолында.
Онда ересектер мен балалар атып жатыр,
Фантомдар мен йети түсірілімдері бар.
Кейде бұл өте күлкілі болып көрінеді
Бірақ мен үнемі айтатынмын: әлемге - бейбітшілік, ал соғысқа - былғары тонмен.
Ал мен басқа жерде тұра алмадым
Және сен сияқты адамды жақсы көр.
Мен басқа жерде тұра алмадым.
Мен басқа біреумен тұра алмадым
Және сен сияқты адамды жақсы көр
Мен басқа біреуді сүйе алмадым, өйткені сен...
Ал сен құлаған жерге мен сабан саламын.
Саған жамандық тілейтіндердің бәрі үйіңе апаратын жолды ұмытады;
Сонда сіз маған айтасыз: «Сәлеметсіз бе, менің иллюзиям,
Сәлем менің кішкентай Наполеоным.
«Маған сеніңіз, Джозефина, сонда бәрі солай болады.
Маған сеніңіз, Джозефина…”
Кеше Амстердамнан ұшып келсем ше?
Мен онда уды тартпадым, бір грамм саңырауқұлақты да жемедім.
Менің көзіме қара - бұл қалада жоқ
Көзім маған қарағанда адал,
Ал мен басқа жерде тұра алмадым
Және сен сияқты адамды жақсы көр.
Мен басқа жерде тұра алмадым.
Мен басқа біреумен тұра алмадым
Және сен сияқты адамды жақсы көр
Мен басқа біреуді сүйе алмадым, өйткені сен...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз