Төменде әннің мәтіні берілген Vitrindeki Manken , суретші - Kolera аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kolera
Biliyorum bir esinti getirdi dert seni davranmamı beklersin hep tembih ettiğin
gibi çok zaman geçti sevdamın buruştu elleri.
Bir tır kiralarsın artık çiğnersin beni, sonradan hatırlarsın kitlemediğin
kapılar gibi ben kalktım yerimden.
Herşeyi bırak benle ilgilen hasta numarası yapıyorum bu yüzden, cüceler
saklanmayı öğrendi artık korkmuyorlar devlerden,
bilirsin kaplumbağaların kaçma şansı yok evden ben vitrindeki manken,
büyü bozulurdu canlanırdım sen beni farketsen
ben deliyim çok uzak diyarlara çıkar yüzümün sonu, dalıp gitme bana diye
söylüyorum sana bu arayış neden
yüzün en güzel manzara, adım papatya seviyorum çıkana dek kopardılar beni bu
tarlada.
Yüzün sürme oldu çektim hergün gözüme, hüznü en sık soğuk mevsimlerde giydim
üstüme,
beni bu kadar önemseme, sıradan bir şairim işte bilmem adı günün ne
ellerinden sihirleri alınmış bir büyücü gibi yalnız kaldım kalemde dinle
ölürayak bir şarkı yazdım ikimize.
Ya ben bir fazlalığım ya da var bir fazlalığım acıma yıkıldım ayaklarımdan beni
bir vapura bağlayın
okyanus, deniz aştırın, beni ona ulaştırın, pencereden sarkıtın, düşsün gariplere
paralarım
ben sevmek sen tarzanca biliyorsun aşkı bu yüzden çok sevdim seni ben.
Ey tertemiz her dilde sev beni sen şiirimin gizli öznesi adını sormasınlar bana
söyleyemem benimsin sen.
İkram ettin bana 3 gün düşünüp tek bir cümleyi tanımlarda kalma sevda
darmadağan olmak gibi
ben çözülüyordum sen dibi uzaya uzayan buzul gibi yalnız bana ver seni,
ben israf etmem zerreni,
çok kavga izim var benim masum değilim sen gibi, sen meleksin süt kokan bebek
gibi.
Kapat gözlerini nicedir karanlıktayım, gözümü alıyor farların, seni bir kibrit
kutusuna koyup dizelerime sakladım
hüznüyle kibritleri ıslanan kibritçi kızın.Birer birer kavrulacak helvamız,
biz gömülmeden tedirgin ettiğim için seni affet şimdiden pişmanım
şiirselliğimden ben.
İlk defa ve son defa istemiyorum aşık olmak bir daha inanmasanda kahramansın
bana ve masalıma ya sen peşime takıl ya bana bir katil kirala
anlamı yok sensiz hayatın günah değil ya insan sever,
ateşe ver yak çakmağı Kolo barut yüklü tanker muzafferi sever zafer.
Aslında bir yansımaydın aynaya külle aşığız da cüzzde haleler göründü düştük
aşkına
meğer bir filmin etkisinde kalmakmışın sadece
doldurulmuş bir sincap gibi susuyorsun öylece
selam söyle dudaklarından uçan kelebeklere
vitrin mankeniydi gitti geberik gelin de
Ya ben bir fazlalığım ya da var bir fazlalığım acıma yıkıldım ayaklarımdan beni
bir vapura bağlayın
okyanus, deniz aştırın, beni ona ulaştırın, pencereden sarkıtın, düşsün gariplere
paralarım
ben sevmek sen tarzanca biliyorsun aşkı bu yüzden çok sevdim seni ben.
Ey tertemiz her dilde sev beni sen şiirimin gizli öznesi adını sormasınlar bana
söyleyemem benimsin sen.
Желдің қиындық әкелгенін білемін, мен сені емдеуімді күтесің
Ұзақ уақыт өткендей, менің махаббатымның қолдары әжім болды.
Көлік жалдайсың, енді мені таптадың, құлыптамағаныңды кейін есіңе түсіресің
Есік сияқты мен орнымнан тұрдым.
Бәрін тастаңыздар, маған қамқор болыңыздар, мен ауырып қалдым, гномдар
жасыруды үйренді, олар енді алыптардан қорықпайды,
Білесің бе, тасбақалардың үйден қашуға мүмкіндігі жоқ, мен терезедегі манекенмін,
заклинание бұзылар еді, егер мені байқасаң тірі болар едім
Мен жындымын, алыс жерлерге барады, бетімнің ұшы, маған алаңдама
Мен сізге бұл іздеудің неліктен екенін айтып отырмын
Сіздің бетіңіз ең әдемі көрініс, менің атым Ромашка мен оны жақсы көремін, олар мені ол шыққанша жұлып алды
далада.
Жүзің қып-қызыл еді, күнде алып жүрдім, Мұңды қыс мезгілінде жиі киетінмін.
менде,
маған онша мән берме, мен қарапайым ақынмын, сенің атың кім екенін білмеймін
Қаламға құлақ түрген сиқыршыдай жалғыз қалдым
Екеуміздің өліп бара жатқанымызға арнап ән жаздым.
Не артығым бар, не артығым бар, аяғымнан құладым.
паромға қосылыңыз
мұхит, теңіз, мені оған апарыңыз, терезеден ілулі тұрсын, бейтаныс адамдар құлап кетсін
менің тиындарым
Мен сені сүйемін, сен махаббатты стильде білесің, сондықтан мен сені қатты жақсы көрдім.
Ей, сүй мені әр таза тілде, Сенің атыңды сұрауға жол берме, Поэзиямның сыры.
Мен сені менікі деп айта алмаймын.
Сіз маған 3 күн бойы ойланып, бір сөйлемнің анықтамаларында қалуға деген махаббатты бердіңіз.
құлау сияқты
Мен ерідім, сен маған ғарышқа созылып жатқан мұзды түбіндей бердің,
Мен ысырап етпеймін,
Менде ұрыс ізі көп, мен сен сияқты бейкүнә емеспін, сен періштесің, сүт иіскеген сәбисің
ретінде.
Көзіңді жұм, мен көптен бері қараңғыда болдым, сенің шамдарың көзімді алады, сен сіріңкесің
Мен оны қорапқа салып, жіптеріме тығыдым
Сіріңке мұңынан суланған сәуегей қыз, Бірінен соң бірі қуырылатын халвамыз.
Бізді жерлемей тұрып мазалатқаным үшін мені кешір
Мен өзімнің поэзияммын.
Бірінші рет және соңғы рет ғашық болғым келмейді, сенбесең де батырсың
Мен және менің ертегім не менің артымнан ересіңдер, не мені өлтірушіге жалдайсыңдар
сенсіз мағынасы жоқ, өмір күнә емес, адамдар оны жақсы көреді,
«Коло» оқпанын отқа жағып, жеңген жеңісті жақсы көреді.
Расында, сен айнадағы көрініс едің, күлге ғашық болдық, бірақ ореол пайда болды, біз құладық
махаббат үшін
Сіз фильмнің әсерінен болған екенсіз
Толтырған тиін сияқты үндемейсің
ерніңізден ұшып келе жатқан көбелектерге сәлем айтыңыз
ол манекен болды, ол да қайтыс болды, қалыңдық та
Не артығым бар, не артығым бар, аяғымнан құладым.
паромға қосылыңыз
мұхит, теңіз, мені оған апарыңыз, терезеден ілулі тұрсын, бейтаныс адамдар құлап кетсін
менің тиындарым
Мен сені сүйемін, сен махаббатты стильде білесің, сондықтан мен сені қатты жақсы көрдім.
Ей, сүй мені әр таза тілде, Сенің атыңды сұрауға жол берме, Поэзиямның сыры.
Мен сені менікі деп айта алмаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз