Төменде әннің мәтіні берілген Dert Küpü , суретші - Kolera аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kolera
Benim şehrin taşı toprağı altın
Bir avuç toprak elime aldım ve baktım
Melek ve şeytan aynı sofrada tatlım
Hesapta düşmanımdaymış gizlim saklım
Her gün değişir ayakkabıları kırkayaklımın
Boşa fincan çevirme çıkmayacak falın, bozulur büyü be kadın
Bedduâlar geri dönerse kaçar bütün tadın
23 Eylül dökülme zamanı yapraklarımın
Ektiğini yediğinde şiddetle ağrıyacak karnın (ah)
Başkalarını kötülemekten çirkinleşti suratın
Niyetini bozdun, yeter sana kendi kahrın
İnsanlık kedi olsa, sen titrek, ben atılganım
Durmadan rahatsızlık veren, sen pirem, ben aslanım
Üstadım olay budur;
biraz ekmek, biraz sudur
İnsanlık açlıktan telef o şeytan ki hep obur
Dünya'daki en büyük dert kişinin kendi derdi
Derde ortak olunmaz, dert ilgilendirir ferdi (hi)
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm
İçin gider istediklerini başkasında görünce
Karnını insan etiyle doyurup durmuş gelin görümce
Etrafın kararır birden ışık sönünce
Her şey bitiverir tabutun kapağı üzerine düşünce
Kim ne kadar taş taşırsa kolu o kadar ağrır
Kalp ne kadar yüklenirse huzur o kadar daralır
Kolo Dünya'da yer alır, gidene kadar buralıdır
Kimin canı en fazla yanarsa en çok o bağırır
Sesini duyan olur-olmaz, orası tartışılır
Biraz diş sıkmakla her güçlük elbet aşılır
Ya da sıkmaktan dişler kırılır, hisler yıpranır
Küçük bi' damla su büyük okyanuslar taşırır
Mutluluğumda gözü olanın gözleri çıksın, yere düşsün
Kalbi olmayanda vicdan aramak ne mümkün?
Bel bükülürse ne önemi kalır boynun?
Manzarası kalır mı şehrin?
Alır mı dilin eski lezzeti?
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Günden güne ölüyorum ben inan, hayatımın yarını dünüyüm
Dert dileme hiç boşa bana.
Bilmez misin?
Ben dert küpüyüm!
Kapkara zindan benim dünyam, kumu ayak yakan Sahra çölüyüm
Қаламның тасы – алтын
Қолыма бір уыс жер алып қарадым
Періште мен шайтан бір дастарханда бал
Жауым есепте, Сырымды сақтаймын
Менің қырықаяқтың аяқ киімдері күн сайын өзгереді
Тостағанды босқа айналдырма, дәулетің шықпайды, сиқыр бұзылады, әйел.
Қарғыс қайтып келсе, дәмің қашады
23 қыркүйек, менің жапырақтарым түсетін уақыт
Сіз отырғызған нәрсені жеген кезде асқазаныңыз қатты ауырады (ах)
Басқаларды балағаттаудан жүзің ұсқынсыз болып кетті
Ниетіңді бұздың, саған жетеді
Адамзат мысық болса, сен дірілдейсің, мен жүгіремін
Тұрақты мазасыздық, сен бүргесің, мен арыстанмын
Мырзам, бұл жағдай;
нанның бір бөлігі су
Адамзат аштықта, шайтан әрқашан тойымсыз
Дүниедегі ең үлкен мәселе – адамның өз мәселесі
Мәселе бөліспейді, қиындық жеке адамға қатысты (сәлем)
Қиындық сұрама, маған пайдасы жоқ.
Сіз білмейсіз бе?
Мен қиындыққа тап болдым!
Күннен күнге өліп жатырмын, сеніңіз, өмірімнің болашағы үшін мен кешемін
Қиындық сұрама, маған пайдасы жоқ.
Сіз білмейсіз бе?
Мен қиындыққа тап болдым!
Қара зындан менің әлемім, Құмды күйдіретін Сахара шөлім
Олардың басқа біреуден не қалайтынын көргенде
Қарнын адам етіне тойғызған келінді көремін
Жарық сөнген кезде айналаңыз қараңғыланады
Табыттың қақпағы оған түскенде бәрі бітеді
Адам қанша тас көтерсе, соғұрлым қолы ауырады.
Жүрекке жүк болған сайын, тыныштық тар болады
Коло Жерде, ол кеткенше осында
Кім көп ауырса, сол көп айғайлайды
Дауысыңыз ести салысымен талқыланады
Тістерді аздап қысу арқылы барлық қиындықтарды жеңуге болады.
Немесе тістері қысылғаннан үзіледі, сезімдер тозады
Кішкене тамшы су үлкен мұхиттарды толтырады
Бақытыма көзі түскендердің көзі шықсын, жерге түссін.
Жүрегі жоқ адамнан ұжданды не іздеуге болады?
Белің бүгілген болса, мойынның не қатысы бар?
Қала көрінісі сақталады ма?
Ол тілдің ескі дәмін алады ма?
Қиындық сұрама, маған пайдасы жоқ.
Сіз білмейсіз бе?
Мен қиындыққа тап болдым!
Күннен күнге өліп жатырмын, сеніңіз, өмірімнің болашағы үшін мен кешемін
Қиындық сұрама, маған пайдасы жоқ.
Сіз білмейсіз бе?
Мен қиындыққа тап болдым!
Қара зындан менің әлемім, Құмды күйдіретін Сахара шөлім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз