Төменде әннің мәтіні берілген 12C4 , суретші - Kofs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kofs
À l’heure où je t'écris, j’suis enfermé
Tu sais qu’en réalité, j’voulais faire bien
On m’attendait au péage sur le té-cô
Y avait plus de solution donc j’ai emprunté le terre-plein
J’veux surtout pas que tu viennes au parlu
T’auras mon numéro si tu veux parler
Quand t’es pas là, moi, je suis perdu
Mais j’te retiendrai pas, mon amour, si tu voulais partir (tu as peur)
Dans cette histoire, je suis en tort, oui
Mais après ça, tu m’aimeras encore, je l’sais
C’est vrai que j’ai une femme en or, oui
J’essayerai de me rattraper dehors, tu l’sais (tu l’sais)
Et je ne vais pas te mentir
À ma sortie, sûrement que je ferai encore pire (pff)
Je sais que t’auras encore peur
Je finirais plein de sous ou dans un corbillard
Et je sais que tu sais que je saigne quand t’es seule
Que tu serres, que t’essayes d’oublier (que t’essayes d’oublier)
Mais je sais que tu sais que je t’aime
T’es la seule qu’il me reste, que nos cœurs sont liés (ouais)
Dans cette histoire, je suis en tort, oui
Mais après ça, tu m’aimeras encore, je l’sais
C’est vrai que j’ai une femme en or, oui
J’essayerai de me rattraper dehors, bébé
Et je sais qu’elle a mal quand elle pense
À son homme enfermé qui n’voit pas le jour
Elle me dit qu’elle est folle de moi
Pour s’attacher à moi, faut être folle tout court
Désolé pour le mal que je t’inflige
Non, ça veut pas dire que je m’en fiche, moi
Si je sors et qu’je fais encore pire
C’est qu’avec les trois-huit, personne n’est devenu riche
Et t’attends et t’attends et t’attends que je me calme
Juste un peu de temps
Le temps passe, le temps passe et je sais que tu pètes un câble
Fais-moi confiance, ça va aller
Et je sais que tu vas t’en aller un de ces quatre (mais)
Mais tu m’attends, tu m’attends, tu m’attends, que Dieu te garde
C’est vrai que t’avais raison depuis le départ
Quand je serai dedans, y aura plus personne
J’ai plus de nouvelles de mes amis, perso
J’en ai rien à foutre, à ma sortie, je traînerai tout seul (tu verras)
Tu sais qu’en prison, c’est compliqué (oui)
Ta famille croit que t’es mort, que t’es grillé
Et dehors, ils feront comme si de rien n'était
Ils viendront me parler mais bon, ça, faut arrêter
Je compte sur personne, tu me connais, oh oui
Et si tu m’accompagnes jusqu’au bout, c’est bien (c'est bien)
Et c’est vrai qu’la juge va m’allumer, oui
Mais tu sais qu’au fond de moi, tout ça, c’est rien (tu l’sais)
Mon co-cellulaire tend l’oreille de trop
À cause de lui, j’peux pas te parler tranquille
J’peux pas te dire c’que je pense, tu me connais
Même sans parler, nous deux, j’te le crie pas mais on s’est compris
Mais laisse-moi du temps pour m’ranger
Pour faire ce que j’ai à faire, steuplait, j’veux pas que tu me freines
Et si j’réussis, hamdoullah
Sinon, j’te chanterais toujours le même refrain
Je compte sur personne, tu me connais, oh oui (ouais)
Et si tu m’accompagnes jusqu’au bout, c’est bien (c'est bien)
Et c’est vrai que la juge va m’allumer, oui (ouais)
Mais tu sais qu’au fond de moi, tout ça, c’est rien
Et je sais qu’elle a mal quand elle pense
À son homme enfermé qui n’voit pas le jour
Elle me dit qu’elle est folle de moi
Pour s’attacher à moi, faut être folle tout court
Désolé pour le mal que je t’inflige
Non, ça veut pas dire que je m’en fiche, moi
Si je sors et qu’je fais encore pire
C’est qu’avec les trois-huit, personne n’est devenu riche
Et t’attends et t’attends et t’attends que je me calme
Juste un peu de temps
Le temps passe, le temps passe et je sais que tu pètes un câble
Fais-moi confiance, ça va aller
Et je sais que tu vas t’en aller un de ces quatre (mais)
Mais tu m’attends, tu m’attends, tu m’attends, que Dieu te garde
Et t’attends et t’attends et t’attends que je me calme
Le temps passe, le temps passe et je sais que tu pètes un câble
Et je sais que tu vas t’en aller un de ces quatre
Mais tu m’attends, tu m’attends, tu m’attends, que Dieu te garde
Саған хат жазып жатқанда мен құлыптаулымын
Білесіз бе, мен шын мәнінде жақсылық жасағым келді
Олар мені те-кода ақылы күтіп тұрды
Шешім болмады, сондықтан мен жағалауды алдым
Мен әсіресе сенің парлуге келгеніңді қаламаймын
Сөйлескіңіз келсе менің нөмірімді аласыз
Сен жоқта мен адасып қаламын
Бірақ мен сені ұстамаймын, махаббатым, егер кеткің келсе (сен қорқасың)
Бұл әңгімеде мен қателесіппін, иә
Бірақ одан кейін сен мені әлі де жақсы көресің, мен оны білемін
Менің алтын әйелім бар екені рас, иә
Мен сыртта қуып жетуге тырысамын, сіз оны білесіз (сіз оны білесіз)
Ал мен саған өтірік айтпаймын
Мен сыртқа шыққанда, мен одан да жаманын жасаймын (пфф)
Сіз әлі де қорқатыныңызды білемін
Мен тиынсыз қаламын немесе мәйітке отырамын
Ал сен жалғыз қалғанда менің қан төгетінімді білесің
Сіз ұстағаныңыз, ұмытуға тырысатыныңыз (ұмытуға тырысатыныңыз)
Бірақ мен сені сүйетінімді білесің
Менде жалғыз сен қалдың, біздің жүрегіміз байланған (иә)
Бұл әңгімеде мен қателесіппін, иә
Бірақ одан кейін сен мені әлі де жақсы көресің, мен оны білемін
Менің алтын әйелім бар екені рас, иә
Мен өзімді сыртта ұстауға тырысамын, балақай
Мен оның ойлаған кезде ауыратынын білемін
Күнді көрмейтін құлыптаулы адамға
Ол маған жынды екенін айтады
Маған қосылу үшін сен мүлдем ессіз болуың керек
Сені ренжіткенім үшін кешір
Жоқ, бұл маған бәрібір дегенді білдірмейді
Егер мен сыртқа шығып, одан да жаман болсам
Үш сегіздікпен ешкім байыған жоқ
Және күтіңіз және күтіңіз және менің тыныштанғанымды күтіңіз
Аз ғана уақыт
Уақыт зымырап өтіп жатыр, уақыт зымырап өтіп жатыр, мен сенің шошып бара жатқаныңды білемін
Маған сеніңіз, бәрі жақсы болады
Мен сенің осы төртеуінің біріне баратыныңды білемін (бірақ)
Бірақ сен мені күтесің, мені күтесің, мені күтесің, Алла разы болсын
Басынан дұрыс болғаныңыз рас
Мен кірсем, ешкім қалмайды
Менің достарымнан көбірек жаңалықтар бар, жеке
Маған мән бермеймін, шықсам, өз бетімше ілінемін (көресің)
Сіз түрмеде бұл қиын екенін білесіз (иә)
Сіздің отбасыңыз сізді өлі, қуырылған деп санайды
Ал сыртта олар ештеңе емес сияқты кейіп танытады
Олар менімен сөйлеседі, бірақ эй, мұны тоқтату керек
Мен ешкімге сенбеймін, сен мені білесің, иә
Егер сіз менімен бірге жүрсеңіз, бұл жақсы (бұл жақсы)
Ал төреші мені бұрып жіберетіні рас, иә
Бірақ сіз ішіңіздің түбінде бұл ештеңе емес екенін білесіз (сіз білесіз)
Менің камераласым тым көп тыңдайды
Оның кесірінен мен сенімен тыныш сөйлесе алмаймын
Мен сізге не ойлайтынымды айта алмаймын, сіз мені білесіз
Екеуміз сөйлеспесек те, мен саған айқайламаймын, бірақ біз бір-бірімізді түсіндік
Бірақ маған орнығуға уақыт беріңіз
Мен істеу керек нәрсені істеу үшін, стюплейт, сенің мені тоқтатқаныңды қаламаймын
Ал мен болсам, Хамдолла
Әйтпесе, мен саған әрқашан сол рефренді жырлайтын едім
Мен ешкімге сенбеймін, сен мені білесің, иә (иә)
Егер сіз менімен бірге жүрсеңіз, бұл жақсы (бұл жақсы)
Судья мені бұратыны рас, иә (иә)
Бірақ сіз іштей түсінесіз, мұның бәрі ештеңе емес
Мен оның ойлаған кезде ауыратынын білемін
Күнді көрмейтін құлыптаулы адамға
Ол маған жынды екенін айтады
Маған қосылу үшін сен мүлдем ессіз болуың керек
Сені ренжіткенім үшін кешір
Жоқ, бұл маған бәрібір дегенді білдірмейді
Егер мен сыртқа шығып, одан да жаман болсам
Үш сегіздікпен ешкім байыған жоқ
Және күтіңіз және күтіңіз және менің тыныштанғанымды күтіңіз
Аз ғана уақыт
Уақыт зымырап өтіп жатыр, уақыт зымырап өтіп жатыр, мен сенің шошып бара жатқаныңды білемін
Маған сеніңіз, бәрі жақсы болады
Мен сенің осы төртеуінің біріне баратыныңды білемін (бірақ)
Бірақ сен мені күтесің, мені күтесің, мені күтесің, Алла разы болсын
Және күтіңіз және күтіңіз және менің тыныштанғанымды күтіңіз
Уақыт зымырап өтіп жатыр, уақыт зымырап өтіп жатыр, мен сенің шошып бара жатқаныңды білемін
Ал мен сенің осы төртеудің бірі болатыныңды білемін
Бірақ сен мені күтесің, мені күтесің, мені күтесің, Алла разы болсын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз