Төменде әннің мәтіні берілген Applaudissez-moi , суретші - Kofs аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kofs
Le manque de potos quand j’suis seul je parle à Dieu
J’revois mon père dans l’block opératoire
Le frigo vide maman pleurait des larmes
J’ai vendu de la coke, de l’héroïne tous les soirs
Tu voulais que j’fasse quoi, chercher du taff
Gros j’ai essayé, personne ne m’a pris
Je leur ai dis que j'érrais seul dans la rue
Que dalle en poche, mais personne ne m’a cru
J’reviens de loin, j’suis parti voler comme un lion qui part chasser
(Applaudissez-moi)
J’ai rempli le frigo maman j’sais que c’est pas facile
(J'ai dit applaudissez-moi)
Pour manger, j’ai vendu du crack et de la C
(Putin applaudissez-moi)
J’voulais mettre des XXX, moi aussi j’voulais briller
Puis j’ai acheté un gun, un 7.65
Oui c’est ptit mais pour tuer ca suffit
Puis j’ai volé un tem dans le coin de cet timbe
Le premier qui bouge, c’est sur on le fait sucer
Arme de l’est, algérien de l’est
On s’est armé pas pour viser la Lune
C’est parti en couille, j’ai trouvé personne
Quand j'étais dans l’tieks, tu m’as vu par terre et toi qu’est tas fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
T’as jeté ta hlel pour une meuf d’hôtel connard qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Et aux arrivants, on t’demande direct poto qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Après deux trois gard’av, tu balances tout ce que tu as fait?
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(qui qui qui dis-moi qui ?)
Qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(dis-moi qu’est t’as fait pour moi ?)
J’ai demandé à Dieu de me séparer des putes, bizarrement depuis mes amis j’lai
vois plus
J’suis monté seul récupérer la pure
Sans savoir que la guardia m’attendait au port
Je garde le silence, aucun preuve à l’appui
Je connais la juge et sa grand mère la pute
Maitre Cohen à la barre, elle m’appuie
J’fais des rageux, le beau temps et la pluie
Dis-leur Moris, j’ai zoné zoné, chercher la porte de secours
(applaudissez-moi)
J’tai donné aimé frérot, mets les vestes courtes
(j'ai dis applaudissez-moi)
Baumettes parloirs, sourire kabil dans la tour
(putin applaudissez-moi !)
Le petit dis que t’as hagar, il reviendra un jour
J’ai promis à papa de mettre mère à l’abris
Puis j’ai compris que la paix a un prix
Faut leur niquer leur mère, viens on s’parle cru
Ils comprennent que les coups de feu les armes et les cris
Je t’en prie, touche à la mif salope je t’encule
J’suis tranquille j’suis dans l’truc, j’suis ton père moi fils de pute
Quand j'étais dans l’tieks, tu m’as vu par terre et toi qu’est tas fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
T’as jeté ta hlel pour une meuf d’hôtel connard qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Et aux arrivants, on t’demande direct poto qu’est c’t’as fait?
(Qu'est-ce t’as fait)
Après deux trois gard’av, tu balances tout ce que tu as fait?
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(qui qui qui dis-moi qui ?)
Qu’est t’as fait pour moi?
(wallou wallou wallou wallou)
Dis moi qu’est t’as fait pour moi?
(dis-moi qu’est t’as fait pour moi ?)
Достардың жоқтығы мен жалғыз қалғанда Құдаймен сөйлесемін
Мен әкемді операция бөлмесінде тағы көрдім
Бос тоңазытқыштың анасы жылап отырды
Мен әр түнде кокс, героин саттым
Не істегіңіз келді, жұмыс іздеңіз
Брат мен тырыстым, мені ешкім алмады
Мен оларға көшеде жалғыз жүргенімді айттым
Білсін, бірақ маған ешкім сенбеді
Алыстан қайтамын, Ауға кеткен арыстандай ұшып кеттім
(Маған шапалақтау)
Мен тоңазытқышты толтырдым, бұл оңай емес
(Мен үшін қол соғу дедім)
Тамақтану үшін мен крек пен С саттым
(Мен үшін қол шапалақтау)
ХХХ кигім келді, мен де жарқырағым келді
Содан кейін мен 7,65 мылтық сатып алдым
Иә, бұл кішкентай, бірақ оны өлтіру жеткілікті
Содан кейін мен осы марканың бұрышынан температураны ұрлап алдым
Бірінші қозғалады, біз оны сорғызамыз
Шығыстың қаруы, Шығыстың Алжирі
Біз айды көздеу үшін қаруланбадық
Ол суға кетті, мен ешкімді таппадым
Мен галстукта жүргенде, мені жерде көрдіңіз және не істедіңіз?
(Сен не істедің)
Қонақ үйдегі ана қызға лақтырып жібердің, не істедің?
(Сен не істедің)
Ал жаңадан келгендерге біз сізден тікелей сұраймыз, досым, сіз не істедіңіз?
(Сен не істедің)
Екі үш гард'автан кейін сіз жасаған барлық нәрсені лақтырып жібересіз бе?
Айтшы сен мен үшін не істедің?
(валоу валоу валоу валоу)
Айтшы сен мен үшін не істедің?
(кім кім маған кім айтты?)
Мен үшін не істедің?
(валоу валоу валоу валоу)
Айтшы сен мен үшін не істедің?
(Айтшы сен мен үшін не істедің?)
Мен Құдайдан мені қаншықтардан айыруын сұрадым, біртүрлі достарымнан кейін
Толығырақ көру
Мен тазаларды жинау үшін жалғыз шықтым
Қамқоршының портта мені күтіп тұрғанын білмей
Мен үндемеймін, растайтын дәлел жоқ
Мен судьяны және оның әжесін танимын
Мастер Коэн рульде, ол мені қолдайды
Мен жақсы ауа-райы мен жаңбырды жек көремін
Мориске айтыңыз, мен аймақтарға бөлдім, қашу есігін іздеңіз
(Мен үшін шапалақтау)
Мен саған махаббат сыйладым аға, қысқа курткаларды киіңіз
(Мен үшін қол соғу дедім)
Баумет салондары, Мұнарада Қабіл күледі
(Мен үшін қол шапалақтау!)
Кішкентай сен шаршадың дейді, бір күні қайтады
Мен әкеме анамды қауіпсіз жерге апарамын деп уәде бердім
Сонда түсіндім, бейбітшіліктің бағасы бар екен
Аналарын сиқыту керек қой, шикі сөйлесейік
Олар мылтық атылғанын және айғайлағанын түсінеді
Пожалуйста, тиіп шлюха миф сені блять
Мен үндемеймін мен істің ішіндемін, мен сенің әкеңмін мен шіркін
Мен галстукта жүргенде, мені жерде көрдіңіз және не істедіңіз?
(Сен не істедің)
Қонақ үйдегі ана қызға лақтырып жібердің, не істедің?
(Сен не істедің)
Ал жаңадан келгендерге біз сізден тікелей сұраймыз, досым, сіз не істедіңіз?
(Сен не істедің)
Екі үш гард'автан кейін сіз жасаған барлық нәрсені лақтырып жібересіз бе?
Айтшы сен мен үшін не істедің?
(валоу валоу валоу валоу)
Айтшы сен мен үшін не істедің?
(кім кім маған кім айтты?)
Мен үшін не істедің?
(валоу валоу валоу валоу)
Айтшы сен мен үшін не істедің?
(Айтшы сен мен үшін не істедің?)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз