Så vände vinden (Inspelning från Allhelgonakyrkan) - Kleerup, Helen Sjöholm
С переводом

Så vände vinden (Inspelning från Allhelgonakyrkan) - Kleerup, Helen Sjöholm

Альбом
Aniara
Год
2012
Язык
`швед`
Длительность
500140

Төменде әннің мәтіні берілген Så vände vinden (Inspelning från Allhelgonakyrkan) , суретші - Kleerup, Helen Sjöholm аудармасымен

Ән мәтіні Så vände vinden (Inspelning från Allhelgonakyrkan) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Så vände vinden (Inspelning från Allhelgonakyrkan)

Kleerup, Helen Sjöholm

Оригинальный текст

Och någon sa att skuggan under träden

Allt mer och mer som frosten kom blev vit

Som om dess gröna gräs var sommarns hår

Som hastigt åldrades och frös till is Jag stod tyst och frusen där i mörkret

Och hörde bara allt som var mig kärt

Försvinna i en mörk och isig vind

Och sommaren låg snart död i landet Rind Så vände vinden om

Den svarta hettan kom Sen föll jag rakt i armarna på någon

På någon som kom springande och skrek

Jag visste inte vem i detta mörker

Som fångat mig när båda benen svek Om detta var en djävul eller mänska

Ty dånet ökade till en orkan

Och den som höll mig ropade allt högre

Skydda ögonen det kommer snart Så vände vinden om

Den svarta hettan kom Då gjorde jag min röst så gäll jag kunde

Och skrek tillbaks till honom 'jag är blind

Och därför skyddad jag har aldrig sett

Men alltid bara känt på landet Rind' Då släppte mannen mig och sprang för livet

Jag vet ej vart i nattens heta dån

Som plötsligt bara kunde överröstas

Av fruktansvärda åskor fjärran från Så vände vinden om

Den svarta hettan kom Jag lyckades att nå en stenig håla

Där hettan ej var outhärdligt hård

Och någon förde mig ingenom natten

Den tid som följde blev mitt ödesår Jag lärde mig det stora skriets blindskrift

I ansikten jag tog på med min hand

Nu är jag sångerska i Tredje salen

Och återvänder aldrig till mitt land Så vände vinden om

Den svarta hettan kom

Перевод песни

Ал біреу ағаш астындағы көлеңке деп айтты

Аяз жақындаған сайын ағара бастады

Оның жасыл шөптері жаздың шашы болғандай

Ол тез қартайып, мұзға айналғанда мен үнсіз тұрып, қараңғыда қатып қалдым

Мен үшін қымбат болғанның бәрін естідім

Қараңғы және мұзды желде жоғалыңыз

Ринд жерінде жаз көп ұзамай өлді

Қара қызу келді Сосын тіке біреудің құшағына құладым

Жүгіріп келіп айғайлап келген біреуге

Бұл қараңғыда кім екенін білмедім

Екі аяғым опасыздық жасағанда кім ұстады Бұл шайтан ба, адам ба

Өйткені гүріл дауылға дейін көтерілді

Ал мені ұстаған адам барған сайын айқайлады

Көзіңізді қорғаңыз, ол жақында келеді, сондықтан жел бұрылды

Қара ыстық келді Содан мен дауысымды шығардым

Және оған: «Мен соқырмын» деп айқайлады

Сондықтан қорғалған мен ешқашан көрген емеспін

Бірақ әрқашан тек елге белгілі Ринд 'Содан кейін ол адам мені босатып, өмірі үшін жүгірді

Түннің ыстық найзағайында қайда екенін білмеймін

Бұл кенеттен ғана жоққа шығарылуы мүмкін

Жан түршігерлік найзағайдан сонша, жел бұрылды

Қара ыстық келді Мен тасты үңгірге жеттім

Ыстық шыдатпайтын жерде

Ал мені түнде біреу алып кетті

Одан кейінгі уақыт менің тағдырыма айналды.Мен Ұлы Айқайдың Брайль қарпін үйрендім

Беттерге мен қолыммен тигіздім

Қазір мен Үшінші залда әншімін

Ешқашан еліме қайтып келмей, Жел бұрды

Қара ыстық келді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз