Nobel Prize - Kevin Devine
С переводом

Nobel Prize - Kevin Devine

Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
157790

Төменде әннің мәтіні берілген Nobel Prize , суретші - Kevin Devine аудармасымен

Ән мәтіні Nobel Prize "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nobel Prize

Kevin Devine

Оригинальный текст

Are you a nightmare or an oracle

Unavoidable?

Are you the future, or a plausible

Worst-case scenario?

You’ve visited in my sleep

Every night this week

Curled yourself in my lap

And smiled while you spoke:

«Once we’ve poisoned all the water

Once we’ve blackened out the air

We’ll finish murdering each other

Fair is fair»

I tried to talk you down:

«There's a better half you’re not looking at

A greater empathy — «You shrugged me off

Talked over me:

«You & your simple life

Come at a complex price

And they’re busting through the gates

To steal it for themselves —

I say we razorblade the borders

Or even take the fight to them

Let’s go slaughtering the natives

Again

Or we can fire up the program

Let the drones do all the dirt

Might even win a Nobel Peace Prize

Well-deserved»

It’s every bit as ugly

Every bit as brutal

Every bit as dark as it’s light

Paralyzed, wondering why

While she’s dead asleep

I’m starving for protection

Pulled in all directions

Never certain which is the lie:

The elegance of being alive

Or the agony

Перевод песни

Сіз қорқынышты түссіз бе, әлде оракулсыз ба

Сөзсіз бе?

Сіз болашақсыз ба, әлде сенімдісіз бе?

Ең нашар сценарий?

Сіз менің ұйқымда бардыңыз

Осы аптаның әр түні

Менің құшағыма бүгіліп қалдың

Сіз сөйлеген кезде күлді:

«Бірде біз барлық суды уландырдық

Бірде біз ауаны қараңғылағанбыз

Біз бір-бірімізді өлтіруді аяқтаймыз

Жәрмеңке әділ»

Мен сізбен сөйлесуге тырыстым:

«Сіз қарамайтын жақсы жартысы бар

Үлкенірек эмпатия — «Сіз менің иығымнан қутыңыз

Менімен сөйлесті:

«Сіз және сіздің қарапайым өміріңіз

Күрделі бағамен  келіңіз

Және олар қақпадан өтіп жатыр

Оны өздері ұрлау  —

Мен шекараны ренжіттік деймін

Немесе тіпті олармен күрес алыңыз

Жергілікті тұрғындарды өлтірейік

Қайтадан

Немесе біз бағдарламаны өткізе аламыз

Барлық ластануды ұшқышсыз ұшқыштар жасауға рұқсат етіңіз

Тіпті Бейбітшілік саласындағы Нобель сыйлығын да жеңіп алуы мүмкін

Лайықты»

Бұл бәрібір ұсқынсыз

Бір                            

Жарық сияқты қараңғы

Неге екенін білмей, шал

Ол өлі ұйықтап жатқанда

Мен қорғанысқа мұқтажмын

Барлық бағытта тартылды

Қайсысы өтірік екеніне ешқашан сенімді емес:

Тірі болудың  талғампаздығы

Немесе азап

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз