Төменде әннің мәтіні берілген Lueur , суретші - Kells аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kells
Asservie dans ma geôle de pierre
(L'étau se serre)
Le froid brise mon cœur de verre
(Détruis ces barrières, libère ta rage)
L’enfer n’est qu’un leurre
(laisse toi guider, laisse-toi porter, rejoins les flammes)
Le mal est sa lueur
(Libère ce corps, lève ce poids de ton âme)
Je vis enchaînée à mes fers
(Le temps amer)
Écorchée, marquée dans ma chair
(Attise ta rage)
L’enfer n’est qu’un leurre
(Laisse-toi guider, Laisse toi porter, rejoins les flammes)
LE mal est sa lueur
(Libère ce corps, lève ce poids de ton âme)
Libérez-moi ou j’en crève!
Las de douleur!
Le mal, habile, en moi est entré!
L’enfer n’est qu’un leurre
Le mal est sa lueur…
En moi
Менің тас түрмеде құл болды
(Ілмек тартылады)
Суық шыны жүрегімді жарып жібереді
(Бұл кедергілерді жойыңыз, ашуыңызды босатыңыз)
Тозақ жәй ғана алдау
(өзіңді бағытта, өзіңді алып жүр, жалынға қосыл)
Жамандық оның нұры
(Бұл денені босатыңыз, бұл салмақты жаныңыздан алыңыз)
Мен бұғауларыма байланып өмір сүремін
(Ащы уақыт)
Тері жамылған, етімде тыртық
(Ашуыңызды отын жағыңыз)
Тозақ жәй ғана алдау
(Өзіңе жол бер, Өзіңді алып жүр, жалынға қосыл)
оның нұры жаман
(Бұл денені босатыңыз, бұл салмақты жаныңыздан алыңыз)
Мені босат, әйтпесе өлемін!
Ауырудан шаршадым!
Жамандық, ақылды, менің ішіме кірді!
Тозақ жәй ғана алдау
Жамандық оның нұры...
Менде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз