Herr von Ribbeck auf Ribbeck - Junge Dichter und Denker
С переводом

Herr von Ribbeck auf Ribbeck - Junge Dichter und Denker

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:29

Төменде әннің мәтіні берілген Herr von Ribbeck auf Ribbeck , суретші - Junge Dichter und Denker аудармасымен

Ән мәтіні Herr von Ribbeck auf Ribbeck "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Junge Dichter und Denker

Оригинальный текст

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Auf Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Und kam die goldene Herbsteszeit

Und die Birnen leuchteten weit und breit

Da stopfte, wenn’s Mittags vom Turme scholl

Der von Ribbeck sich beide Taschen voll

Und kam in Pantinen ein Junge daher

So rief er: «Junge, wiste 'ne Beer?»

Und kam ein Mädchen, so rief er: «Lütt Dirn

Kumm man röwer, ick hebb 'ne Birn.»

So ging es viel Jahre, bis lobesam

Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam

Er fühlte sein Ende.

's war Herbsteszeit

Wieder lachten die Birnen weit und breit;

Da sagte von Ribbeck: «Ich scheide nun ab

Legt mir eine Birne mit ins Grab.»

Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus

Trugen von Ribbeck sie hinaus

Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht

Sangen «Jesus meine Zuversicht»

Und die Kinder klagten, das Herze schwer:

«He is dod nu.

Wer giwt uns nu 'ne Beer?»

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

So klagten die Kinder.

Das war nicht recht —

Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht;

Der neue freilich, der knausert und spart

Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt

Aber der alte, vorahnend schon

Und voll Mißtraun gegen den eigenen Sohn

Der wußte genau, was er damals tat

Als um eine Birn' ins Grab er bat

Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus

Ein Birnbaumsprößling sproßt heraus

Und die Jahre gingen wohl auf und ab

Längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab

Und in der goldenen Herbsteszeit

Leuchtet’s wieder weit und breit

Und kommt ein Jung' übern Kirchhof her

So flüstert's im Baume: «Wiste 'ne Beer?»

Und kommt ein Mädel, so flüstert's: «Lütt Dirn

Kumm man röwer, ick heb' 'ne Birn.»

So spendet Segen noch immer die Hand

Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

Ein Birnbaum in seinem Garten stand

Перевод песни

Герр фон Риббек Риббек туралы

Герр фон Риббек Риббек туралы

Герр фон Риббек Риббек туралы

Ribbeck on Ribbeck

Герр фон Риббек Риббек туралы

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Міне, алтын күз де келді

Ал шамдар алыс-жақын жерде жарқырап тұрды

Түсте мұнарадан дыбыс шыққанда қарғыс атанды

Риббектің қалталары толы

Ал қасында тәпішке киген бала келді

Ол қоңырау шалды: «Балам, сыра алғың келе ме?»

Бір қыз келгенде, ол: «Лютт Дирн

Жақын келсең, мен алмұрт теремін» деді.

Бұл көптеген жылдар бойы мақтауға тұрарлықтай болды

Риббектегі Риббектен өлуге кім келді

Ол өзінің ақырын сезінді.

Күз мезгілі болатын

Алмұрт тағы да күлді;

Фон Риббек: «Мен қазір зейнетке шығамын

Менімен бірге қабіріме алмұрт қой», – деді.

Ал үш күннен кейін қос шатырлы үйден

Фон Риббек оларды жүзеге асырды

Барлық фермерлер мен Бюднер кешкі жүзбен

«Иса менің сенімім» әнін айтты

Ал балалар жүректері ауырып:

«Ол дод ну.

Енді бізге сыраны кім береді?»

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Сондықтан балалар шағымданды.

Бұл дұрыс болмады -

Әй, олар қарт Риббекті жақсы танымайтын;

Жаңағы, әрине, кім үнемдейді, үнемдейді

Саябақ пен алмұрт ағашын қатаң күзетеді

Бірақ қарт, қазірдің өзінде болжап отыр

Және өз ұлына деген сенімсіздікке толы

Ол сол кезде не істеп жатқанын жақсы білетін

Қабірде алмұрт сұрағанда

Тыныш үйден үшінші жыл

Алмұрт ағашының өркені шығады

Ал жылдар өтіп бара жатқандай

Алмұрт ағашы моланың үстінде әлдеқашан доғалы тұрған

Ал алтын күзде

Ол қайта жарқырайды алыс-жақын

Шіркеу ауласына бір бала келеді

Ағашқа осылай сыбырлайды: «Сыра ішесің бе?».

Ал қыз келгенде: «Лютт Дирн

Жақын келсең, алмұрт көтеремін».

Сондықтан бата әлі де қолды береді

Гавеллендтегі Риббек туралы Риббек

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

Герр фон Риббек Гавелландтағы Риббек туралы

Оның бақшасында алмұрт ағашы бар еді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз