Төменде әннің мәтіні берілген Mermaids , суретші - Josefine Cronholm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Josefine Cronholm
Sometimes when the rain falls and
sometimes after a storm
a soft light through the raindrops,
a coloured path across the sky
I know it´s a little bit funny,
I know it´s a little bit sad
but I´ve heard it tastes like honney,
and the crock is filled with gold
When the day falls to peaces and
the sun touches my naked skin
I hear their laughter
their tempting eyes follows me
I know it´s a little bit funny,
I know it´s a little bit sad
I let my hair down and swim into the water
Surrounded by their whirling tails
Кейде жаңбыр жауғанда және
кейде дауылдан кейін
жаңбыр тамшылары арқылы жұмсақ жарық,
аспандағы түрлі-түсті жол
Мен бұл сәл күлкілі екенін білемін,
Бұл аздап қайғылы екенін білемін
бірақ балдың дәмі бар екенін естідім,
және ыдыс алтынмен толтырылған
Күн тыныштық орнаған кезде және
күн менің жалаңаш теріме тиеді
Мен олардың күлкілерін естимін
олардың еліктіргіш көздері мені аңдыды
Мен бұл сәл күлкілі екенін білемін,
Бұл аздап қайғылы екенін білемін
Мен шашымды қойып суға жүздім
Олардың құйрықтарымен қоршалған
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз