Төменде әннің мәтіні берілген Vejam Bem , суретші - José Afonso аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Afonso
Vejam bem
Que não há só gaivotas em terra
Quando um homem se põe a pensar
Quando um homem se põe a pensar
Quem lá vem
Dorme à noite ao relento na areia
Dorme à noite ao relento no mar
Dorme à noite ao relento no mar
E se houver
Uma praça de gente madura
E uma estátua
E uma estátua de febre a arder
Anda alguém
Pela noite de breu à procura
E não há quem lhe queira valer
E não há quem lhe queira valer
Vejam bem
Daquele homem a fraca figura
Desbravando os caminhos do pão
Desbravando os caminhos do pão
E se houver
Uma praça de gente madura
Ninguém vem levantá-lo do chão
Ninguém vem levantá-lo do chão
жақсылап қараңыз
Құрлықта шағалалар ғана емес
Адам ойлана бастағанда
Адам ойлана бастағанда
кім келеді
Түнде далада құмда ұйықтайды
Түнде ашық ауада теңізде ұйықтайды
Түнде ашық ауада теңізде ұйықтайды
Бар болса ше
Жетілген адамдардың алаңы
Және мүсін
Жанып тұрған қызбаның мүсіні
біреу болып табылады
Қараңғы түнде іздейді
Ал оған лайықты болғысы келетін ешкім жоқ
Ал оған лайықты болғысы келетін ешкім жоқ
жақсылап қараңыз
Әлсіз тұлға сол адамның
Нанның жолын ашу
Нанның жолын ашу
Бар болса ше
Жетілген адамдардың алаңы
Оны жерден көтеруге ешкім келмейді
Оны жерден көтеруге ешкім келмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз