Төменде әннің мәтіні берілген A Cidade , суретші - José Afonso аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
José Afonso
A cidade é um chão de palavras pisadas
A palavra criança a palavra segredo
A cidade é um céu de palavras paradas
A palavra distância e a palavra medo
A cidade é um saco um pulmão que respira
Pela palavra água pela palavra brisa
A cidade é um poro um corpo que transpira
Pela palavra sangue pela palavra ira
A cidade tem praças de palavras abertas
Como estátuas mandadas apear
A cidade tem ruas de palavras desertas
Como jardins mandados arrancar
A palavra sarcasmo é uma rosa rubra
A palavra silêncio é uma rosa chá
Não há céu de palavras que a cidade não cubra
Não há rua de sons que a palavra não corra
À procura da sombra de uma luz que não há
Қала - бұл тродден сөздерінің сөзі
Бала сөзі құпия сөз
Қала - қимылсыз сөздердің аспаны
Қашықтық сөзі және қорқыныш сөзі
Қала – тыныс алатын сөмке
Су сөзі арқылы жел сөзімен
Қала – бұл саңылау, тер төгетін дене
Қан сөзімен қаһар сөзбен
Қалада ашық сөз алаңдары бар
Түсірілген мүсіндер сияқты
Қалада бос сөздерден тұратын көшелер бар
Тамырымен қопарылған бақтар сияқты
Сарказм сөзі қызыл раушан гүлі
Тыныштық сөзі шай раушан гүлі
Қала қамтымайтын сөз аспаны жоқ
Сөз орындалмайтын дыбыстар сөз сөз сөз
Болмаған жарықтың көлеңкесін іздеу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз