Төменде әннің мәтіні берілген Embustero , суретші - Joan Sebastian аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joan Sebastian
Poetas necesito, el verso mas sincero
para que crea ay ay ay, cuanto la quiero
pintores con urgencia, de mi alma un buen retrato
para que vean que no es amor de un rato.
CORO
Ella no cree lo que digo
y estoy pagando muy caro
le pongo a Dios por testigo y ella
ella dice que descaro.
Dice que soy embustero, que no la quiero,
y yo le grito:"te necesito"
dice que soy mujeriego y no lo niego
oye mujer, eso fue ayer.
Filosofos del mundo, vendanme un pensamiento
y que ella compre mi verdad, yo no le miento
doctores en problemas cardioespirituales
recetenme todo su amor, para mis males.
CORO
Dice que soy embustero, que no la quiero
y yo le grito «te necesito»
dice que soy mujeriego y no lo niego
oye mujer, eso fue ayer.
Маған керек ақындар, Ең шынайы өлең
сондықтан ол мен оны қаншалықты жақсы көретініме сенеді
суретшілер шұғыл, менің жанымның жақсы портреті
Осылайша олар біраз уақыт махаббат емес екенін көреді.
ХОР
Ол менің айтқаныма сенбейді
және мен өте қымбат төлеп жатырмын
Мен Құдайды куәгер етіп қойдым және ол
ол сыпайы дейді.
Ол мені өтірікші, мен оны сүймеймін дейді,
мен оған айқайлаймын: «Сен маған керексің»
Ол мен әйелқұмармын дейді, мен оны жоққа шығармаймын
Эй әйел, бұл кеше болды.
Әлемнің философтары, маған бір ойды сатыңдар
және ол менің шындықты сатып алады, мен оған өтірік айтпаймын
кардио-рухани мәселелердің дәрігерлері
Маған барлық сүйіспеншілігіңді бер, менің ауруларым үшін.
ХОР
Ол мені өтірікші, мен оны қаламаймын дейді
мен «сен маған керексің» деп айқайлаймын
Ол мен әйелқұмармын дейді, мен оны жоққа шығармаймын
Эй әйел, бұл кеше болды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз