Төменде әннің мәтіні берілген El Piquin , суретші - Joan Sebastian аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joan Sebastian
Cuando murió mi caballo
Fue el mas triste ocho de abril
El dia me mi cumpleaños
Lo mató un cólico bil
Era un moro chaparrito
Compañero del honor
Con el perdón de mi cuadra
Pa´ bailar no había mejor
No me toquen esa pieza hoy no la quiero cantar
Esa bailaba mi cuaco
Y hoy a mi me haría llorar
Si hay caballos en el cielo
Allá ha de andar el piquin
Ojala y Don Cruz le toque un buen son
Un son sin fin
Él arrancaba los gritos
Y el aplauso natural
Mi público murmuraba
Que chulada de animal
Adiós moro chaparrito
Si te faltaba volar
Aquí ganaste tus alas
Alla te las van a dar
Si hay caballos en el cielo
Y ahora te ha de traer
Pastoreando un buen rebaño
El árcangel San Miguel
менің атым өлгенде
Сәуірдің ең қайғылы сегізі болды
Менің туған күнімде
Оны колик өлтірді
Ол аласа Мур болатын
құрметті жар
Менің блогымның кешірімімен
Би билеуден жақсырақ болған жоқ
Бүгін маған бұл шығарманы ойнатпа, мен оны айтқым келмейді
Бұл менің куакомды биледі
Ал бүгін бұл мені жылататын еді
Аспанда аттар болса
Пикин сонда бару керек
Дон Круз жақсы ұл ойнайды деп үміттенемін
бітпейтін дыбыс
Ол айқайлай бастады
Және табиғи шапалақ
Менің аудиториям күңкілдеді
қандай керемет жануар
Қош бол қысқа Мор
Егер сізге ұшу керек болса
Міне, сіз өз қанатыңызды таптыңыз
Онда олар сізге береді
Аспанда аттар болса
Енді ол сені әкелуі керек
Жақсы отарды бағу
Архангел Әулие Майкл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз