Cuando Murio Mi Caballo - Joan Sebastian
С переводом

Cuando Murio Mi Caballo - Joan Sebastian

Альбом
Mas Alla Del Sol
Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
183290

Төменде әннің мәтіні берілген Cuando Murio Mi Caballo , суретші - Joan Sebastian аудармасымен

Ән мәтіні Cuando Murio Mi Caballo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cuando Murio Mi Caballo

Joan Sebastian

Оригинальный текст

Cuando murio mi caballo

Fue el mas triste 8 de Abril

El dia de mi cumpleaños

Lo mato un colico vil

Era un moro chaparrito

Compañero del honor

Con el perdon de mi cuadra

Pa' bailar no hubo mejor

El arrancaba los gritos

Y el aplauso natural

Mi publico murmuraba

Que chulada de animal!

Si hay caballos en el cielo

Alla lo debe tener

Pastoreando un buen rebaño

El arcangel San Miguel

Cuando murio mi caballo

Como lo voy a olvidar?

Fue de las peores noticias

Que Fede me pudo dar

Adios moro chaparrito

Si te faltaba volar

Aqui ganaste tus alas

Alla te las van a dar

Si hay caballos en el cielo

Alla ha de andar el Piquin

Ojala y Ramon le toque

Un buen son, un son sin fin

Перевод песни

менің атым өлгенде

Бұл ең қайғылы 8 сәуір болды

Менің туған күнім

Оны зұлым колик өлтірді

Ол аласа Мур болатын

құрметті жар

Менің блогымның кешірімімен

Би билеуден жақсырақ болған жоқ

Ол айғайлай бастады

Және табиғи шапалақ

Менің жұртшылық күңкілдеді

Қандай керемет жануар!

Аспанда аттар болса

Аллада болуы керек

Жақсы отарды бағу

Архангел әулие Майкл

менің атым өлгенде

Мен оны қалай ұмытамын?

Бұл ең жаман жаңалық болды

Федерация маған не бере алады

Қош бол кішкентай Мур

Егер сізге ұшу керек болса

мұнда сіз өз қанаттарыңызды таптыңыз

Онда олар сізге береді

Аспанда аттар болса

Пикин сол жерде жүруі керек

Мен үміттенемін және Рамон оған қол тигізеді

Жақсы дыбыс, бітпейтін дыбыс

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз