Children Of Darkness - Joan Baez
С переводом

Children Of Darkness - Joan Baez

Альбом
Rare, Live And Classic
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
235000

Төменде әннің мәтіні берілген Children Of Darkness , суретші - Joan Baez аудармасымен

Ән мәтіні Children Of Darkness "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Children Of Darkness

Joan Baez

Оригинальный текст

Oh, now is the time for your loving, dear,

And the time for your company

Now when the light of reason fails

And fires burn on the sea

Oh, now in this age of confusion

I have need for your company.

For I am a wild and a lonely child

And the son of an angry man

Now with the high wars raging

I would offer you my hand

For we are the children of darkness

And the prey of a proud, proud land.

It’s once I was free to go roaming in The wind of the springtime mind

And once the clouds I sailed upon

Were sweet as lilac wine

Oh, why are the breezes of summer, dear

Enlaced with a grim design?

So, now is the time for your loving, dear,

And the time for your company

Now when the light of reason fails

And fires burn on the sea

Oh, now in this age of confusion

I have need for your company.

the original song of RICHARD FARINA

(copyright Whitmark and Sons) is the following

Now is the time for your loving, dear,

And the time for your company

Now when the light of reason fails

And fires burn on the sea

Now in this age of confusion

I have need for your company.

It’s once I was free to go roaming in The wind of the springtime mind

It’s once the clouds I sailed upon

Were sweet as lilac wine

So why are the breezes of summer, dear

Enlaced with a grim design?

And where was the will of my father when

We raised our swords on high?

And where was my mother’s wailing when

Our flags were justified?

And where will we take our pleasures when

Our bodies have been denied?

For I am a wild and a lonely child

And the child of an angry man

Now with the high wars raging

I would offer you my hand

For we are the children of darkness

And the prey of a proud, proud land.

Перевод песни

О, енді махаббатыңның уақыты келді, қымбаттым,

Ал сіздің компанияңыздың уақыты

Енді парасаттың нұры сөнгенде

Ал теңізде оттар жанып жатыр

О, қазір осы дәуірде

Маған сенің компанияң қажет.

Өйткені мен жабайы және жалғыз баламын

Және ашулы адамның ұлы

Қазір үлкен соғыстар жүріп жатыр

Мен сізге қолымды ұсынар едім

Өйткені біз қараңғылықтың балаларымыз

Ал                                     олжасы 

Бір кездері мен көктем санасының желінде еркін қыдырдым

Бірде бұлттармен жүзіп кеттім

Сирень шарабы сияқты тәтті болды

О, неге жаздың самалы, қымбаттым

Ащы дизайнмен безендірілген бе?

Ендеше, қазір сүйіспеншілігіңіздің уақыты келді, қымбаттым,

Ал сіздің компанияңыздың уақыты

Енді парасаттың нұры сөнгенде

Ал теңізде оттар жанып жатыр

О, қазір осы дәуірде

Маған сенің компанияң қажет.

 Ричард Фаринаның түпнұсқа әні

(авторлық құқық Whitmark and Sons) келесідей

Енді сіздің сүйіктіңіздің уақыты келді, қымбаттым,

Ал сіздің компанияңыздың уақыты

Енді парасаттың нұры сөнгенде

Ал теңізде оттар жанып жатыр

Қазір бұл                                                                            

Маған сенің компанияң қажет.

Бір кездері мен көктем санасының желінде еркін қыдырдым

Бұл бір кездері мен жүзген бұлттар

Сирень шарабы сияқты тәтті болды

Ендеше неге жаздың самалы , қымбаттым

Ащы дизайнмен безендірілген бе?

Әкемнің өсиеті қайда болды

Біз қылышымызды  биік көтердік пе?

Ал анам қайда жылады

Туларымыз ақталды ма?

Біз қашан қайда ләззат аламыз

Біздің денемізді жоққа шығарды ма?

Өйткені мен жабайы және жалғыз баламын

Және ашулы адамның баласы

Қазір үлкен соғыстар жүріп жатыр

Мен сізге қолымды ұсынар едім

Өйткені біз қараңғылықтың балаларымыз

Ал                                     олжасы 

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз