Sweet Sir Galahad - Joan Baez
С переводом

Sweet Sir Galahad - Joan Baez

Альбом
The First 10 Years
Год
1989
Язык
`Ағылшын`
Длительность
221490

Төменде әннің мәтіні берілген Sweet Sir Galahad , суретші - Joan Baez аудармасымен

Ән мәтіні Sweet Sir Galahad "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sweet Sir Galahad

Joan Baez

Оригинальный текст

Sweet Sir Galahad

came in through the window

in the night when

the moon was in the yard.

He took her hand in his

and shook the long hair

from his neck and he told her

she’d been working much too hard.

It was true that ever since the day

her crazy man had passed away

to the land of poet’s pride,

she laughed and talked alot

with new people on the block

but always at evening time she cried.

And here’s to the dawn of their days.

She moved her head

a little down on the bed

until it rested softly on his knee.

And there she dropped her smile

and there she sighed awhile,

and told him all the sadness

of those years that numbered three.

Well you know I think my fate’s belated

because of all the hours I waited

for the day when I’d no longer cry.

I get myself to work by eight

but oh, was I born too late,

and do you think I’ll fail

at every single thing I try?

And here’s to the dawn of their days.

He just put his arm around her

and that’s the way I found her

eight months later to the day.

The lines of a smile erased

the tear tracks upon her face,

a smile could linger, even stay.

Sweet Sir Galahad went down

with his gay bride of flowers,

the prince of the hours

of her lifetime.

And here’s to the dawn

of their days,

of their days.

© 1968, 1970 Chandos Music (ASCAP)

Перевод песни

Тәтті сэр Галахад

терезе арқылы кірді

түнде қашан

Ай аулада болды.

Ол оның қолын қолына алды

және ұзын шашты сілкіп тастады

оның мойнынан және ол оған айтты

ол тым көп жұмыс істеді.

Бұл күннен бері солай болатын

оның ақылсыз адамы қайтыс болды

ақынның мақтаныш еліне,

ол күлді және көп сөйледі

блоктағы жаңа адамдармен 

бірақ әрқашан кешкі уақытта ол жылады.

Міне, олардың күндерінің таңы.

Ол басын жылжытты

төсекте сәл төмен

оның тізесіне жұмсақ  тірелгенше.

Сол жерде ол күлімсіреп қалды

сонда ол біраз күрсінді,

және оған бар мұңын айтты

үш жыл болған.

Менің тағдырым кешігіп қалды деп ойлаймын

Мен күткен барлық сағаттардың арқасында

Мен енді жыламайтын күн үшін.

Мен сегізге дейін жұмысқа кірісемін

бірақ мен тым кеш тудым ба,

және мен сәтсіздікке ұшыраймын деп ойлайсыз ба

Мен әрбір әрекетте ?

Міне, олардың күндерінің таңы.

Ол жай ғана оны құшақтап алды

мен оны осылай таптым

сегіз айдан кейін күнге дейін.

Күлімсіреу жолдары өшірілді

оның бетіндегі жас ізі,

күлімсіреу ұзаққа созылуы мүмкін, тіпті қалуы мүмкін.

Тәтті сэр Галахад төмен түсті

өзінің гей-келінімен,

сағаттар ханзадасы

  оның өмірінен.

Міне таң атқанша

олардың күндері,

 күндері.

© 1968, 1970 Chandos Music (ASCAP)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз