Төменде әннің мәтіні берілген Believe Me If All Those Endearing Young Charms , суретші - Jim McCann аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jim McCann
Believe me, if all those endearing young charms
Which I gaze on so fondly to-day
Were to change by to-morrow, and fleet in my arms
Like fairy-gifts fading away
Thou wouldst still be ador’d, as this moment thou art
Let thy loveliness fade as it will
And around the dear ruin each wish of my heart
Would entwine itself verdantly still
It is not while beauty and youth are thine own
And thy cheeks unprofaned by a tear
That the fervour and faith of a soul can be known
To which time will but make thee more dear;
No, the heart that has truly lov’d never forgets
But as truly loves on to the close
As the sun-flower turns on her god, when he sets
The same look which she turn’d when he rose
Маған сеніңіз, олардың бәрі жас сүйкімділік
Мен бүгін сонша сүйіспеншілікпен қараймын
Ертең өзгеріп мен қолтығымдағы флот болатын
Ертегідегі сыйлықтар өшетін сияқты
Сен әлі де, сендей, сендей боласың
Сүйкімділігің өшсін
Қымбатымның айналасында жүрегімнің әрбір тілегі бұзылды
Өзін әлі күнге дейін тоғыстырар еді
Сұлулық пен жастық сіздікі емес
Ал сенің щектерің бір жастан арланбайды
Жанның жігері мен сенімін білуге болады
Қай уақытта сізді қымбатырақ етеді;
Жоқ, шын сүйген жүрек ешқашан ұмытпайды
Бірақ шын сүйіспеншілік соңына
Күн гүлі батқанда құдайына қарай бұрылады
Ол көтерілгенде оның бұрылған түрі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз