Төменде әннің мәтіні берілген Weathercock , суретші - Jethro Tull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jethro Tull
Good morning Weathercock
How’d you fare last night?
Did the cold wind bite you
Did you face up to the fright
When the leaves spin from October
And whip around your tail?
Did you shake from the blast
And did you shiver through the gale?
Give us direction, the best of goodwill
Put us in touch with fair winds
Sing to us softly, hum evening’s song
Tell us what the blacksmith has done for you
Do you simply reflect changes
In the patterns of the sky
Or is it true to say the weather heeds
The twinkle in your eye?
Do you fight the rush of winter
And hold snowflakes at bay?
Do you lift the dawn sun from the fields
And help him on his way?
Good morning Weathercock, make this day bright
Put us in touch with your fair winds
Sing to us softly, hum evening’s song
Point the way to better days we can share with you
Қайырлы таң Weathercock
Кешегі түнде көңіл-күйіңіз қалай болды?
Суық жел сені тістеп алды ма
Сіз қорқынышқа arasındaki бетпелескен
Жапырақтары қазаннан айналатын кезде
Ал құйрығыңды қамшы?
Жарылыстан дірілдеп қалдыңыз ба
Ал сіз дауылдан дірілдеп қалдыңыз ба?
Бізге бағыт-бағдар беріңіз, ізгі ниет
Бізді әділ желдермен байланыстырыңыз
Бізге ақырын әндеңіз, кештің әнін шырқаңыз
Темір ұстасы сізге не істегенін айтыңыз
Сіз жай ғана өзгерістерді көрсетесіз бе
Аспан өрнектерінде
Әлде ауа-райы қадағалайды деген шын шын ба
Көзіңнің жыпылықтауы?
Сіз қыс қыс қыс күресіп күрес к к к гегейсіз бе
Қар ұшқындарын шығанақта ұстайсыз ба?
Таң атқан күнді даладан көтересіз бе?
Оған жолда көмектесу керек пе?
Қайырлы таң Weathercock, бұл күнді жарқын ет
Бізді әдемі желдеріңізбен хабарластырыңыз
Бізге ақырын әндеңіз, кештің әнін шырқаңыз
Біз сіздермен бөлісе алатын жақсы күндерге бағыттаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз