Two Fingers - Jethro Tull
С переводом

Two Fingers - Jethro Tull

  • Альбом: Warchild

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:19

Төменде әннің мәтіні берілген Two Fingers , суретші - Jethro Tull аудармасымен

Ән мәтіні Two Fingers "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Two Fingers

Jethro Tull

Оригинальный текст

I’ll see you at the Weighing-In, when your life’s sum-total's made.

Oy!

I’ll see you at the Weighing-In, when your life’s sum-total's made:

And you set your wealth in goodly deeds against the sins you’ve laid.

And you place your final burden on your hard-pressed next of kin:

Send the chamber-pot back down the line, to be filled up again!

Oh-oh-oh!

And the hard-headed miracle worker — who bathes his hands in blood,

Will welcome you to the final «nod" — and cover you with mud.

And he’ll say «You really should make the deal,»

As he offers round the hat.

«Well, you’d better lick two fingers clean — he’ll thank you all for that.»

As you slip on the greasy platform, and you land upon your back —

You make a wish and you wipe your nose upon the railway track.

While the high-strung locomotive, with furnace burning bright,

Lumbers on — you wave goodbye — and the sparks fade into night.

And as you join the Good Ship Earth, and you mingle with the dust —

You’d better leave your underpants with someone you can trust.

And when the Old Man with the telescope cuts the final strand —

You’d better lick two fingers clean, before you shake his hand.

Перевод песни

Өміріңіздің жалпы сомасы жасалғанда, мен сізді салмақ өлшеуішінде көремін.

Ой!

Өміріңіздің жалпы сомасы жасалғанда, мен сізді өлшеу кезінде көремін:

Сондай-ақ, байлығыңызды жатқан күнәларыңызға жақсы істермен қоясыз.

Ал сіз соңғы ауыртпалығыңызды қиын жағдайда қалған жақын туыстарыңызға жүктейсіз:

Қайтадан толтыру үшін камералық кастрюльді жіберіңіз!

Ой-ой-ой!

Ал қолын қанға жуатын асқан ғажайып жұмысшы,

Сіздерді «NOD» финалына қош келдіңіз және сізді балшықпен жабады.

Ол: «Сіз шынымен келісім жасауыңыз керек» дейді.

Ол шляпаны дөңгелекті ұсынады.

«Екі саусағыңды таза жалағаның дұрыс — ол үшін бәріңе рахмет айтады».

Майлы платформада  сырғанап, арқаңызға  қонған кезде —

Сіз тілек айтып, мұрныңызды темір жолға сүртесіз.

Пеші жарқырап жанып тұрған биік тепловоз,

Ағаштар жанып жатыр — сіз қол бұлғап қоштасасыз — және ұшқындар түнде сөнеді.

Сіз Жер жақсы кемесіне қосылып, шаңмен араласасыз —

Іш шалбарыңызды сенетін адамға қалдырғаныңыз жөн.

Қарт телескоппен соңғы жіпті кескенде —

Оның қолын алмас бұрын, екі саусақты таза жалағаныңыз жөн.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз