Төменде әннің мәтіні берілген Nobody's Car , суретші - Jethro Tull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jethro Tull
Black Volga following me --
Nobody’s Car.
Mr. No-one at the wheel of Nobody’s Car.
Wet pavements, thin apartments --
quiet dissent from darkened doorways.
I want out alive.
Speak up for me if you can.
So, careful how you drive
in tourist city.
Slap in front of my hotel --
it’s Nobody’s Car.
Is that my limousine?
No, it’s Nobody’s Car.
Are you on routine assignment?
Plastic shades on black-browed eye-hole.
I read this book before.
I even saw the film.
How did the ending go?
(Intourist city.)
Black out.
It’s a weird scenario
I’ve seen a thousand times before
but only on the video.
Feel my steps quick in the headlights
of Nobody’s Car.
Down cobbled alley with no exit from
Nobody’s Car.
Doors slam, two figures silhouette --
somewhere before, I feel we’ve met.
Can’t tell you anymore.
I agreed to go along
with all they asked of me.
Intourist city.
I drive Nobody’s Car.
Қара Волга менің соңымнан --
Ешкімнің көлігі.
Мистер Nobody’s Car рулінде .
Ылғал тротуарлар, жұқа пәтерлер --
қараңғы есіктерден тыныш келіспеушілік.
Мен тірі шыққым келеді.
Мүмкіндік болса, мен үшін сөйлеңіз.
Сондықтан көлікті қалай жүргізгеніңізге сақ болыңыз
туристік қалада.
Қонақ үйімнің алдында шапалақтау
бұл ешкімнің көлігі.
Бұл менің лимузинім бе?
Жоқ, бұл ешкімнің көлігі.
Кәдімгі тапсырмадасыз ба?
Қара қасы бар көз тесігінде пластикалық реңктер.
Мен бұл кітапты бұрын оқығанмын.
Мен тіпті фильмді де көрдім.
Соңы қалай аяқталды?
(Туристтік қала.)
Қараңғы.
Бұл біртүрлі сценарий
Мен бұған дейін мың рет көрдім
бірақ бейнеде ғана.
Фаралардағы қадамдарымды жылдам сезініңіз
Nobody’s Car.
Төменгі тасты аллеядан шығу жоқ
Ешкімнің көлігі.
Есіктер тарсылдады, екі фигура силуэт --
бұрын бір жерде кездескен сияқтымын.
Сізге енді айта алмаймын.
Мен баруға келістім
Менен сұрағанның барлығымен.
Туристік қала.
Мен Nobody’s көлігін жүргіземін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз