
Төменде әннің мәтіні берілген Night In The Wilderness , суретші - Jethro Tull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jethro Tull
I could he sitting on the left of you
You’d be looking straight ahead
If I was adrift right across from you
You still would cut me dead
I’ve had better deep discussions
With this plate of soft-shelled crab
I’d put some spice in your rice
You’d give me blues in the stew
I’d give you catfish jumping
You’d give me all this work to do
Who’s got the cheque on this hot dinner?
Who’s got the tabs on the crab?
Another night in the wilderness:
Should have been a night on the town
Lesson in learning how to hold a conversation down
I’m in splendid isolation, feel that heavy silence fall
Got all this cut out for me to do
Another night in the wilderness of you
Here I am drinking you with my eyes
You’re looking at the gravy on my bib
I go weak-kneed at the suggestion of you
What’s wrong with the cut of my jib?
Is there a lobster in the offing, or just a fifty dollar cheque?
Мен ол сенің сол жағыңда отыра алар ма едім
Сіз тікелей қарайтын едіңіз
Егер мен сізден жоғары деңгейде болсам
Сіз мені әлі де өлтіретін едіңіз
Мен жақсырақ терең талқылаулар жүргіздім
Бұл жұмсақ қабықшалы краб табақшасымен
Күрішіңізге дәмдеуіш салар едім
Бұқтырылғанға көк берер едіңіз
Мен саған балықтың секіруін берер едім
Осы жұмыстың барлығын маған тапсырар едіңіз
Бұл ыстық кешкі асқа кімнің рұқсаты бар?
Крабтың ілмектері кімде бар?
Шөл даладағы тағы бір түн:
Қалада түн болуы керек еді
Әңгімені баяу ұстауды үйрену сабақ
Мен керемет оқшауланудамын, ауыр тыныштық құлағанын сеземін
Осының барлығын мен істеуім керек
Сен далада тағы бір түн
Міне, мен сені көзіммен ішемін
Сіз менің кеудемдегі тұздыққа қарап отырсыз
Мен сіздің ұсынысыңыз бойынша тізе бүгіп отырмын
Жебемнің кесу жеб жеге жебкемнің кесу жеге жебкемнің кесілуі |
Алда омар бар ма, әлде чек бар ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз