Төменде әннің мәтіні берілген Sur Les Quais Du Vieux Paris , суретші - Jean Sablon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean Sablon
Quand doucement tu te penches
En murmurant: «C'est dimanche
Si nous allions en banlieue faire un tour
Sous le ciel bleu des beaux jours?
«Mille projets nous attirent
Mais, dans un même sourire
Nous refaisons le trajet simple et doux
De nos premiers rendez-vous…
Sur les quais du vieux Paris
Le long de la Seine
Le bonheur sourit
Sur les quais du vieux Paris
L’amour se promène
En cherchant un nid
Vieux bouquiniste
Belle fleuriste
Comme on vous aime
Vivant poème !
Sur les quais du vieux Paris
De l’amour bohème
C’est le paradis…
Tous les vieux ponts nous connaissent
Témoins des folles promesses
Qu’au fil de l’eau leur écho va conter
Aux gais moineaux effrontés…
Et, dans tes bras qui m’enchaînent
En écoutant les sirènes
Je laisse battre, éperdu de bonheur
Mon cœur auprès de ton cœur…
Сіз ақырын еңкейгенде
«Бүгін жексенбі
Егер біз қала шетіне қыдыруға барсақ
Күн шуақты көк аспан астында?
«Мың жоба бізді қызықтырады
Бірақ, сол күлімде
Біз саяхатты қарапайым және тегіс жасаймыз
Алғашқы кездесулерден...
Ескі Париждің айлақтарында
Сена бойында
Бақыт күледі
Ескі Париждің айлақтарында
махаббат адасып кетеді
Ұя іздеуде
ескі кітап сатушы
әдемі флорист
Біз сені қалай жақсы көреміз
Тірі өлең!
Ескі Париждің айлақтарында
Богемиялық махаббат
Бұл жұмақ…
Бізді ескі көпірлердің бәрі біледі
Жабайы уәделердің куәгерлері
Бұл туралы олардың жаңғырығы су үстінде айтады
Көңілді арсыз торғайларға...
Ал, мені байлайтын құшағыңда
Сиреналарды тыңдау
Мен оның соғуына мүмкіндік бердім, бақытпен жабайы
Менің жүрегім сенің жүрегіңе...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз