Төменде әннің мәтіні берілген Crépuscule , суретші - Jazzy Bazz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jazzy Bazz
Le soleil commence à décliner
J’aimerais capturer un instant d'éternité
J’regrette que mes sens ne soient pas assez développés pour distinguer la vérité
On mène des vies de fous, j’mets des grands chassés dans une porte d’entrée
Qui en réalité est une sortie de secours
J’suis toujours dans le dix-neuvième, j’me pète toujours la tête au rhum
J’serai un vrai bonhomme quand j’saurai dire «je t’aime»
On s’rassure en espérant qu’les âmes survivent quand les drames surgissent
C’est fou à quel point la vie est grave furtive
J’ai tourné la tête face à c’que j’aurais dû voir
J’ai fait des projets pour l’avenir, il avait d’autres projets pour moi
J’remercie Dieu car j’serais rien sans la musique (rien)
J’remercie Dieu car j’serais rien sans la musique, han
Күн бата бастайды
Мен мәңгіліктің бір сәтін түсіргім келеді
Шындықты айыра алатындай сезімдерім дамымағанына өкінемін
Біз ессіз өмір сүреміз, мен үлкен аңды алдыңғы есікке қойдым
Бұл шын мәнінде апаттық шығу
Мен әлі он тоғызыншымын, мен әлі ромға басымды иемін
«Мен сені сүйемін» деп айта алатын болсам, мен нағыз жақсы адам боламын.
Қайғылы жағдай туындаған кезде жандардың аман болатынына үміт артып, өзімізді тыныштандырамыз
Өмірдің жасырын екендігі қаншалықты маңызды
Мен көруім керек нәрсенің алдында басымды бұрдым
Мен болашаққа жоспар құрдым, оның маған басқа жоспарлары бар еді
Мен Құдайға алғыс айтамын, өйткені мен музыкасыз ештеңе болмас едім (ештеңе)
Мен Құдайға шүкіршілік етемін, өйткені мен музыкасыз ештеңе болмас едім, хан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз