
Төменде әннің мәтіні берілген Silencio , суретші - Javier Solis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javier Solis
Duermen en mi jardín
Las blancas azucenas
Los nardos y las rosas
Mi alma muy triste y pesarosa
A las flores quiere ocultar
Su amargo dolor
Yo no quiero que las flores sepan
Los tormentos que me da la vida
Si supieran lo que estoy sufriendo
De pena morirían también
Silencio, que están durmiendo
Los nardos y las azucenas
No quiero que sepan mis penas
Porque si me ven llorando morirán
No quiero que sepan mis penas
Porque si me ven llorando morirán
Silencio, silencio
Олар менің бақшамда ұйықтайды
ақ лалагүлдер
тубероза және раушан
Менің өте қайғылы және ауыр жаным
Ол гүлдерді жасырғысы келеді
сіздің ащы ауырсынуыңыз
Мен гүлдердің білгенін қаламаймын
Өмірдің маған беретін азаптары
Егер олар менің қиналып жатқанымды білсе
Қайғыдан олар да өлетін
Тыныштық, олар ұйықтап жатыр
тубероза және лалагүлдер
Олардың менің мұңымды білгенін қаламаймын
Өйткені олар менің жылағанымды көрсе, өледі
Олардың менің мұңымды білгенін қаламаймын
Өйткені олар менің жылағанымды көрсе, өледі
Тыныштық тыныштық
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2017
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Javier Solis • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз