Төменде әннің мәтіні берілген Me Recordarás , суретші - Javier Solis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javier Solis
Me recordarás, me recordarás porque me has querido
Cuando ya esté ausente sentirás la angustia de haberme perdido
Y gentes extrañas vendrán a tu vida, te hablarán de amor
Te haré mucha falta porque en otros brazos no hallarás calor
Me recordarás, me recordarás porque te he querido
Y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido
Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca
Me recordarás, me recordarás besando otra boca
Me recordarás, me recordarás porque te he querido
Y vas a sufrir al reconocer lo fiel que yo he sido
Si al pasar el tiempo un nuevo cariño a tu puerta toca
Me recordarás, me recordarás besando otra boca
Сен мені есіңе аласың, мені сүйгендіктен есіңе аласың
Мен жоқ болсам, сен мені жоғалтқанның азабын сезінесің
Ал сіздің өміріңізге бейтаныс адамдар келеді, олар сізге махаббат туралы сөйлеседі
Өзге құшақта сен жылу таппайсың, мен сені қатты сағынамын
Сен мені есіңе аласың, мені есіңе аласың, өйткені мен сені сүйдім
Ал сен менің қаншалықты адал болғанымды түсінсең, азап шегесің
Уақыт өте келе жаңа махаббат есігіңізді қағады
Мені есіңе аларсың, тағы бір ауыз сүйгенімді есіңе аласың
Сен мені есіңе аласың, мені есіңе аласың, өйткені мен сені сүйдім
Ал сен менің қаншалықты адал болғанымды түсінсең, азап шегесің
Уақыт өте келе жаңа махаббат есігіңізді қағады
Мені есіңе аларсың, тағы бір ауыз сүйгенімді есіңе аласың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз