Төменде әннің мәтіні берілген Las Mañanitas , суретші - Javier Solis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javier Solis
Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David
Hoy por ser día de tu santo, te las cantamos aquí
Despierta, mi bien despierta, mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió
Que linda esta la mañana, en que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte
El día en que tú naciste, nacieron todas las flores
En la pila del bautizo cantaron los risueñotes
(Ya viene amaneciendo ya la luz del día nos dio
Levántate de mañana mira que ya amaneció)
Quisiera ser solecito, para entrar por tu ventana
Y darte los buenos días acostadita en tu cama
Quisiera ser un San Juan, quisiera ser un San Pedro
Pa venirte a saludar, con la música del cielo
(Con jardines y flores, hoy te vengo a saludar)
Hoy por ser día de tu santo, te venimos a cantar
Дәуіт патша жырлаған бұл таң
Бүгін сіздің қасиетті күніңіз болғандықтан, біз сізге осы жерде ән айтамыз
Оян, кең ояу, қарашы, таң атқан
Кішкентай құстар ән салып жатыр, ай батып кетті
Сәлем беруге келген таң қандай әдемі
Біз бәріміз сіздерді қуанышпен және қуанышпен құттықтауға келдік
Сіз дүниеге келген күні барлық гүлдер дүниеге келді
Шомылдыру рәсімінде күлгендер ән айтты
(Таң атып, күн сәулесі бізге берді
Ертең тұр, ол таң атқан сияқты)
Мен кішкентай күн болғым келеді, сіздің терезеңізден кіргім келеді
Және төсегіңізге жатып қайырлы таң айтыңыз
Мен Әулие Джон болғым келеді, мен Әулие Петр болғым келеді
Сәлем беруге келуге, Көктегі әуенмен
(Бақтар мен гүлдермен, бүгін мен сені қарсы алуға келдім)
Бүгін сенің әулие күнің болғандықтан, саған ән айтуға келдік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз