Төменде әннің мәтіні берілген El Que Pierde una Mujer , суретші - Javier Solis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Javier Solis
El que pierde a una mujer no sabe lo que gana
pues si se nos va un querer, otro vendrá mañana.
Dale amor a una mujer y verás como te paga,
o te engaña o te empalaga o se busca otro querer.
El que no quiera sufrir que se mire en este espejo
yo no más doy el consejo por si lo quieren seguir.
Si estás próximo a perder no lo dejes pa` mañana
pues no sabes lo que gana el que pierde a una mujer.
El que no quiera sufrir que se mire en este espejo
yo no más doy el consejo por si lo quieren seguir.
Si estás próximo a perder no lo dejes pa` mañana
pues no sabes lo que gana el que pierde a una mujer.
Әйелді жоғалтқан адам не ұтқанын білмейді
Жарайды, бір махаббат бізді тастап кетсе, ертең екіншісі келеді.
Әйелге сүйіспеншілік танытыңыз, сонда оның сізге қалай төлейтінін көресіз,
немесе ол сені алдайды немесе ол сені жабады немесе басқа махаббат іздейді.
Кім қиналғысы келмесе, осы айнаға қарасын
Мен жай ғана кеңес беремін, егер олар оны ұстанғысы келсе.
Егер сіз жеңілуге жақын болсаңыз, оны ертеңге қалдырмаңыз
Әйелді жоғалтқанның не ұтқанын білмейсің ғой.
Кім қиналғысы келмесе, осы айнаға қарасын
Мен жай ғана кеңес беремін, егер олар оны ұстанғысы келсе.
Егер сіз жеңілуге жақын болсаңыз, оны ертеңге қалдырмаңыз
Әйелді жоғалтқанның не ұтқанын білмейсің ғой.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз