Төменде әннің мәтіні берілген Tichá Noc 1864 , суретші - Jakub Smolík, Франц Грубер аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jakub Smolík, Франц Грубер
Byl rok 1864.
Vojska Unie a konfederace spolu válčila v bratrovražedném boji
a úspěch se přikláněl chvíli na tu, chvíli na onu stranu, jako by se Bůh stále
nemohl rozhodnout,
komu přiřkne vítězství.
Po dlouhých, krvavých bojích
se Potomacká armáda generála Meeda
setkala s armádou Jihu v severní Virginii,
v místě zvaném Calais Forn.
Obě ležení dělila jen divoká a krásná řeka
Rappahannock.
A tak v neustálých přestřelkách zastihl obě armády Štědrý den.
Ten den byl jiný.
Něco zvláštního bylo ve vzduchu
a všichni muži to cítili.
Během dne nepadl ani jediný výstřel.
K slavnostní večeři měli obě armády skoro totéž:
polévku s pár kousky hovězího a trochu sváteční Whisky.
Snesla se tma, vzplály ohně
a před stany na obou stranách řeky se konaly bohoslužby.
A tehdy, tehdy začala kapela 131. indiánského pluku hrát píseň:
«Přistupte blíže, všichni věrní."Jakmile skončila, orchestr Konfederace z druhé
strany řeky začal hrát:
«Ať nám Bůh dá veselosti Páně»
Bylo to zvláštní.
Muži na obou stranách řeky ztichli a poslouchali.
A pak začal orchestr armády generála Lee hrát tu nejkrásnější píseň - Tichou
noc.
A kapela Unie se přidala.
Za hrobového ticha hráli oba orchestry společně jednu
píseň.
A náhle ve všech srdcích přestalo existovat nepřátelství.
Byl Štědrý večer.
Hudba se linula táborem Jihu i Severu
a hladina řeky odrážela všem stejně svit táborových ohňů.
Byla svatá noc.
A tehdy, právě tehdy, když píseň končila- zazněl výstřel.
To jeden jižanský voják se napil Whisky víc, než snesl — a vystřelil přes řeku.
Hornista z kapely Severu klesl k zemi.
Chvíli bylo ohromené ticho.
Které vystřídal zuřivý řev.
Začala oboustranná střelba
a zase bylo hodně mrtvých a raněných.
A bitvy pokračovaly.
Armáda konfederace pak utrpěla v bojích obrovské ztráty
a po několika zoufalých a marných bitvách
se vojska Jihu definitivně vzdala.
Válka skončila.
Já ale vím, že se o výsledku války rozhodlo dřív-
už tehdy o Vánocích roku 1864 na řece Rappahannock
Od té doby, kdy píseň «Tichá noc"přerušil ten jeden hloupý výstřel,
se všechno štěstí obrátilo k Jihu zády.
Bůh se na Jih rozlobil.
A jak to všechno vím?
-----
To já jsem ten voják, co tenkrát v opilosti střílel.
BŮH MI ODPUSŤ!!!
1864 жыл болды.
Одақ пен Конфедерация әскерлері бауырластық шайқаста бірге шайқасты
жəне табыс бір сəт соған сүйенді, бір сəт Құдай əлдеқайда тұрғандай
шеше алмады
ол жеңісті кімге береді.
Ұзақ, қанды шайқастардан кейін
Генерал Мидтің Потомак армиясы
Солтүстік Вирджинияда оңтүстік армиямен кездесті,
Кале Форн деп аталатын жерде.
Екі лагерьді тек жабайы және әдемі өзен ғана бөліп тұрды
Раппаханнок.
Осылайша, үздіксіз қақтығыстарда екі әскер де Рождество күнін ұстады.
Ол күн басқаша болды.
Ауада ерекше бір нәрсе болды
және оны барлық ер адамдар сезінді.
Күні бойы бірде-бір оқ атылған жоқ.
Гала-кешкі асқа екі армияда бірдей нәрсе болды:
бірнеше сиыр еті мен кішкене мерекелік виски қосылған сорпа.
Қараңғылық басылды, өрттер шықты
өзеннің екі жағындағы шатырлардың алдында қызмет көрсетілді.
Міне, сол кезде 131-ші үнді полкінің тобы әнді ойнай бастады:
«Жақын келіңіздер, бәріміз адал.» Аяқтағаннан кейін екінші Конфедерация оркестрі
өзен жағалары ойнай бастады:
«Құдай бізге Жаратқан Иенің қуанышын нәсіп етсін»
Бұл біртүрлі болды.
Өзеннің екі жағасындағы жігіттер үнсіз қалып, тыңдады.
Содан кейін генерал Лидің армия оркестрі ең әдемі ән - Silent әнін ойнай бастады
түн.
Ал Union тобы қосылды.
Күрделі тыныштықта екі оркестр де бірге ойнады
өлең.
Және кенеттен барлық жүректерде дұшпандық өмір сүруді тоқтатты.
Бұл Рождество кеші болатын.
Әуен Оңтүстік пен Солтүстіктің лагерін шарлап өтті
ал өзен беті оттың жарқылын барлығына бірдей шағылыстырған.
Бұл қасиетті түн болды.
Содан ән біткен кезде оқ атылды.
Оңтүстіктің бір солдаты шыдай алмайтын виски ішіп, өзеннің арғы бетінен атып кетті.
Северу тобының кернейшісі жерге құлады.
Бір сәт таңырқаған үнсіздік орнады.
Оның орнын қаһарлы гуіл алмастырды.
Екі жақты атыс басталды
және тағы да көптеген өлгендер мен жараланғандар болды.
Және шайқастар жалғасты.
Содан кейін Конфедерация армиясы шайқаста үлкен шығынға ұшырады
және бірнеше үмітсіз және нәтижесіз шайқастардан кейін
оңтүстік әскерлері түпкілікті тапсырылды.
Соғыс бітті.
Бірақ соғыстың нәтижесі ертерек шешілгенін білемін.
1864 жылы Рождествода Раппаханнок өзенінде
Сол бір ақымақ кадрды «Тыныш түн» әні үзгеннен бері,
барлық бақыт оңтүстікке бұрылды.
Құдай оңтүстікке ашуланды.
Ал мен мұның бәрін қайдан білемін?
-----
Мен ол кезде мас күйінде оқ атқан солдатпын.
АЛЛА МЕНІ КЕШІРСІН!!!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз