Төменде әннің мәтіні берілген Gruber: Stille Nacht, Heilige Nacht , суретші - Brass Ensemble of the Berlin Philharmonic Orchestra, Франц Грубер аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brass Ensemble of the Berlin Philharmonic Orchestra, Франц Грубер
Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
nur das traute, hochheilige Paar,
holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlicher Ruh,
schlaf in himmlicher Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kund gemacht,
durch der Engel Halleluja
tönt es laut von fern und nah:
Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Gotte Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund,
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!
Тыныш түн Қасиетті түн!
Бәрі ұйықтайды, жалғыздық оянады
тек адал қасиетті жұп,
бұйра шашты нәзік бала,
аспандағы тыныштықта ұйықтаңыз,
жәннатта тыныш ұйықтаңыз!
Тыныш түн Қасиетті түн!
шопандар алғаш рет жариялады
Халлелуя періштесі арқылы
Оны алыстан дауыстап айтады:
Құтқарушы Мәсіх осында!
Құтқарушы Мәсіх осында!
Тыныш түн Қасиетті түн!
Құдай балам, күледі
сенің құдай аузыңнан махаббат,
Құтқарылатын сағат бізге жеткеннен бері,
Мәсіх сіздің туған күніңізде!
Мәсіх сіздің туған күніңізде!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз