Төменде әннің мәтіні берілген Renata Maria , суретші - Ivan Lins, Chico Buarque, Leila Pinheiro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ivan Lins, Chico Buarque, Leila Pinheiro
Renata Maria
Ela, era ela era ela no centro da tela daquela manhã
tudo o que não era ela se desvaneceu
Cristo, montanhas, florestas, acácias, ipês
Pranchas coladas na crista das ondas,
as ondas suspensas no are
pássaros cristalizados no branco do céu
e eu, atolado na areia, perdia meus pés
Músicas imaginei, mas o assombro gelou
Na minha boca-as palavras que-eu ia falar
nem uma brisa soprou
enquanto Renata Maria saía do mar
Dia após dia na praia com olhos vazados de já não a ver
Quieto como um pescador a juntar seus anzóis
ou como algum salva-vidas no banco dos réus
Noite na praia deserta deserta deserta, daquela mulher
praia repleta de rastros em mil direções
penso que todos os passos perdidos são meus
Eu já sabia, meu Deus, tão fulgurante visão
não se produz duas vezes num mesmo lugar
Mas que danado fui eu enquanto Renata Maria saía do mar
Saía do mar
Рената Мария
Ол сол күні таңертең экранның ортасында болған
ол болмағанның бәрі өшіп қалды
Христос, таулар, ормандар, акациялар, ipê
Толқындардың шыңына жапсырылған тақталар,
толқындар орында тоқтап тұрады
құстар аспанның ақ түсінде кристалданған
және Мен құмға батып, аяғымнан айырылдым
Мен елестеткен әндер, бірақ таңданыс қатып қалды
Аузымда – мен айтайын деп тұрған сөздерім
жел соққан жоқ
Рената Мария теңізден кетіп қалды
Күннен күнге жағажайда көрмегендіктен көздері ағып жатыр
Қармақ жинап жатқан балықшыдай тыныш
немесе доктағы құтқарушы ретінде
Сол әйелдің қаңырап бос жатқан жағажайдағы түні
мың бағытта ізге толы жағажай
Барлық жіберіп алған қадамдар менікі деп ойлаймын
Құдай-ау, мұндай жалындаған көріністі мен бұрыннан білдім
бір жерде екі рет өндірілмейді
Рената Мария теңізден кетіп бара жатқанда мен не болдым?
теңізді тастаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз